Thumbnail Image

週一任務:慣用語(碰釘子)

LIU CHUNYI

想要讓你的中文變得更道地嗎?快來跟我一起破解週一的慣用語任務吧!
每週一我會詳細介紹一句實用的慣用語,以及它的正確用法和例句,讓你立即能在生活上派上用場。

*皆さんが理解できるように和訳をつけています。日本語が間違った場合、ご了承ください。

本週慣用語:
碰釘子(pèng dìng zǐ )・(ㄆㄥˋㄉㄧㄥ ㄗ˙)

意思:
比喻遭受挫折
(挫折に遭うことのたとえ。)

由來:
中國古代的官宦人家,在宅邸的大門上都有裝設門釘,有防禦及裝飾的效果。而對於老百姓來說,這種門一般來說是很難進去的,所以就以「碰釘子」來比喻事情不順利,遭遇困難的形況。
(古代中国では、役人や官僚の住居の正門には釘が打ち付けられていて、保護や装飾に使われていた。 庶民にとって、この手の扉は一般的に入りにくいものだったので、物事がうまくいかず、困難に遭遇したときに「釘にぶつかる」ということが比喩として使われていた。)




例句:

①小明因為前一份工作有不良紀錄,所以現在在找新工作時到處碰釘子。
(小明は前職で悪い記録が残してしまったので、今新しい仕事を探そうとしてもうまく行かない。)

②他想在餐會時跟某位大老闆攀上關係,結果卻碰了個釘子,反而被對方嘲諷了一番。
(晩餐会であるボスとのコネを作ろうとするが、結局大失敗して、逆にコケにされてしまった。)

*Bonus白癡造句
小明最近碰到的釘子實在太多了,都快變成刺蝟了!
(小明はこの間ぶつかった釘(うまく行かないこと)がありすぎて、まるでハリネズミになって来たわ!
如果想知道更詳細的慣用語使用方式的話,就快來上我的「快來學習讓本地人讚嘆的道地慣用語吧!」的課程吧

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Китайский   Native
Японский   Fluent
Английский   Fluent
Кантонский   Just a few words

Сейчас популярно

  • 週一任務:慣用語(趕鴨子上架)

    想要讓你的中文變得更道地嗎?快來跟我一起破解週一的慣用語任務吧!每週一我會詳細介紹一句實用的慣用語,以及它的正確用法和例句,讓你立即能在生活上派上用場。*今週から頑張って和訳もつけるようにしてみま...

    LIU CHUNYI

    LIU CHUNYI

    0
    2960
    Jun 29, 2020
  • 週一任務:慣用語(馬後炮)

    想要讓你的中文變得更道地嗎?快來跟我一起破解週一的慣用語任務吧!每週一我會詳細介紹一句實用的慣用語,以及它的正確用法和例句,讓你立即能在生活上派上用場。本週慣用語:馬後炮(mǎ hò...

    LIU CHUNYI

    LIU CHUNYI

    0
    2848
    Jun 22, 2020
  • 週一任務:慣用語(炒魷魚)

    想要讓你的中文變得更道地嗎?快來跟我一起破解週一的慣用語任務吧!每週一我會詳細介紹一句實用的慣用語,以及它的正確用法和例句,讓你立即能在生活上派上用場。本週慣用語:炒魷魚(chǎo y&oacut...

    LIU CHUNYI

    LIU CHUNYI

    0
    2808
    Jun 1, 2020
  • 週一任務:慣用語(潑冷水)

    想要讓你的中文變得更道地嗎?快來跟我一起破解週一的慣用語任務吧!每週一我會詳細介紹一句實用的慣用語,以及它的正確用法和例句,讓你立即能在生活上派上用場。*皆さんが理解できるように和訳をつけています...

    LIU CHUNYI

    LIU CHUNYI

    0
    2721
    Aug 24, 2020
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat