私には、会ったことのない祖父母がいます。
父方の両親は、私が生まれた時には、すでに他界していました。
生きていれば、私との思い出、記憶の中に残っているのでしょうが、残念なことにそれもありません。
唯、遺影と父親がまだ子供だった頃撮影された家族写真だけしかありません。
父から聞いた話では、祖父は、厳格な礼儀作法にうるさい人だったそうです。
祖母は、静岡県稲取の旅館の出身で海女となり海にも潜る人でした。
とても優しく静かな方で従妹からは、琵琶を弾き過ごしていた。おっとりしていたと話していました。
そんな血筋を持つ自分は、繋がる命を大切にしないといけないと思っています。
I have grandparents I have never met.
My paternal parents were already dead when I was born.
If I were alive, I would probably have it in my memories and memories with me, but unfortunately it does not exist.
Only Yui and his family photo taken when his father was still a child.
According to my father, my grandfather was annoyed by strict etiquette.
My grandmother was from a ryokan in Inatori, Shizuoka prefecture, and became a female diver diving into the sea.
He was a very gentle and quiet person, and his cousin was playing the Biwa. He said he was quiet.
I have such a blood line, and I think that I have to cherish connected lives.