Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Kei Schönberg 's Column

L’ombre de l’azalée パントゥーム詩「つつじの花の影で」

May 16, 2021

Dans le pays des océans berçants

Où le soleil serein se lève 

Je perle des mots en priant 

Pour mes ancêtres qui rêvent.


Où le soleil serein se lève

Tout au long des quatre saisons

Pour mes ancêtres qui rêvent

Comme des lucioles en foison. 


Tout au long des quatre saisons 

Au-delà des vagues du temps

Comme des lucioles en foison 

Des larmes et du sang distants. 


Au-delà des vagues du temps

La patrie naguère brûlée

Des larmes et du sang distants 

Courant l’ombre d’une azalée.  


La patrie naguère brûlée

J’ouïe les cris des âmes éteintes

Courant l’ombre d’une azalée

Que leurs voix soient étreintes. 


J’ouïe les cris des âmes éteintes

Au prix d’un songe ensorcelant

Que leurs voix soient étreintes 

Dans le pays des océans berçant.


This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat