Expressions in Brazil with the word "chá"

Angélica C

Chá de bebê
It is a 'baby shower', a party for a women who is going to have a baby. Her friends take presents for the new baby. The plural is chás-de-bebê

Chá de panela
Chá de panela ís  party for a woman who will soon be getting married. Guests, usually only women, are expected to take presents for the kitchen or the home generally.

dar um chá de sumiço
The expression means to disappear. 

Chá de cadeira
This phrase was originally used to refer to girls at a ball had to wait a long time to be invited to dance and had to patiently sit in the chair drinking tea. Nowadays, it is used for any long wait. The plural is chás-de-cadeira. 

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

ポルトガル語   ネイティブ
スペイン語   ネイティブ級
英語   流暢
フランス語   流暢

Angélica C講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!