For mental peace please listen to this sanskrit verse

Singh

https://www.youtube.com/watch?v=xaKaZvgkKm8&t=72s
https://www.ms.uky.edu/~sohum/sanskrit/mahimna/mahimna.htm



"॥
 शिवमहिम्न स्तोत्र  पुष्पदन्त   

    Introduction, transliteration, and translation by

           Devendraray V . Bhatt and S . V . Ganesan

   

 Introduction:

 

The Shiva Mahimna Stotra is very popular among the devotees of Lord Shiva and is considered one of the best among all Stotras (or Stutis) offered to Lord Shiva . The legend about the circumstances leading to the composition of this Stotra is as follows.

 

A king named Chitraratha had constructed a nice garden . There were beautiful flowers in this garden . These flowers were used every day by the king in worshipping Lord Shiva.

 

One day a Gandharva (Singer in the court of Indra, the Lord of the Heaven) named Pushhpadanta being fascinated by the beautiful flowers, began to steal them, as a consequence of which king Chitraratha could not offer flowers to Lord Shiva . He tried very hard to capture the thief, but in vain, because the Gandharvas have divine power to remain invisible.

 

Finally the king spread the Shiva Nirmaalya  in his garden . Shiva Nirmaalya  consists of the Bilva leaves, flowers, et cetera which have been used in worshipping Lord Shiva . The Shiva Nirmaalya is considered holy.

 

The thief Pushhpadanta, not knowing this, walked on the Shiva Nirmaalya, and by that he incurred the wrath of Lord Shiva and lost the divine power of invisibility . He then designed a prayer to Lord Shiva for forgiveness. In this prayer he sung the greatness of the Lord.

 

This very prayer became well known as the `Shiva Mahimna Stotra'. Lord Shiva became pleased by this StotraM, and returned Pushhpadanta's divine powers.

 

The legend has some basis since the name of the author is mentioned in verse number 38 of the stotraM . The recital of this stotra is very beneficial, and Shri Ramakrishna, one of the famous saints of the nineteenth century, went into samadhi just by reciting a few verses from this hymn." 


Do read the full article to learn about this strotra. 

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

ヒンディー語   ネイティブ
英語   流暢
日本語   カタコト
ウルドゥー語   カタコト

Singh講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!