Thumbnail Image

忘年会

Yukiko.T

早いもので今日から師走。今年もいよいよ忘年会シーズンに突入ですね。日本以外にも忘年会の習慣のある国はあるのでしょうか。諸外国の事情には詳しくないですが、少なくともすぐお隣の韓国には忘年会があります。韓国語で忘年会は、망년회[マンニョヌェ](忘年會)または송년회[ソンニョヌェ](送年會)と言います。
 ところで、同じ忘年会と言えども、日韓では飲酒のスタイルに似て非なるものがあります。例えば、日本では常識中の常識である「とりあえずビール!」が、韓国では「とりあえず焼酎!」な事実。日本を始め多くの国ではアルコール度数の低いものから高いものへと飲み進めるのがメジャーなようですが、韓国ではいきなり度数の高いところからスタートするのです。酒類の中では値段が安く早く酔えるため、特にお金のない大学生に人気なんだとか。という訳で、一次会はストレートの焼酎に삼겹살[サムギョプサル]なんかがスタンダードなんです。ビールは二次会に行ってから飲むのが一般的です(お腹ガボガボですけど^^;)。ちなみに、二次会は이차[イチャ](二次)と言います。お酒を飲んだ後でカラオケに行ったりするのは日韓共通ですが、韓国の場合は男同士の付き合いでビリヤードをしに行くという独特な文化があるようです。ビリヤードは당구[ダング](撞球)と言います。また、日本では「シメはラーメン!」(最近はパフェ?!)である一方、韓国では酔い覚ましのことを해장[へジャン](解酲)と言い、スープ・クッパ類が定番です。アルコールを摂取すると脱水状態になることから水分・塩分を欲するんだそうで……日韓どちらも理にかなっていますよね。
 最後に、たまたま面白い諺を見付けましたので、ご紹介しようと思います。

처음에는 사람이 술을 마시다가 술이 술을 마시게 되고 나중에는 술이 사람을 마신다.
[チョウメヌン サラミ スルル マシダガ スリ スルル マシゲ ドェゴ ナジュンエヌン スリ サラムル マシンダ]
(最初は人が酒を飲んでいて、酒が酒を飲むようになり、後には酒が人を飲む。)

「酒は飲んでも飲まれるな」ということでしょうか^^;皆さん、楽しいお酒もほどほどに~!
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。
不接受評價/這篇投稿不接受評價
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
韓語   流利

Yukiko.T 講師的人氣專欄

  • うん?ううん!

     皆さんの中には、複数の言語を駆使する方も少なくないのではないでしょうか。世界中の全ての言語を把握している訳ではないので断定はできませんが、英語で言うところのYes・Noにあたる表現はどの言語にもあ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    7225
    2024 年 2 月 1 日
  • 語学のススメ

    今このコラムを読んでくださっているいうことは、語学に興味をお持ちか、すでに勉強中の方ですよね?!(名探偵~^^)皆さんは、外国語力の中でどれを一番伸ばしたいでしょうか。話す力?聞く力?読む力?書く力...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    7044
    2021 年 1 月 21 日
  • 喉元過ぎれば熱さを忘れる

    「喉元過ぎれば熱さを忘れる」という諺がありますよね。苦しいことも過ぎてしまえば、その時の苦しみや恩を簡単に忘れてしまうという意味です。 韓国にも、この諺と意味がぴったり同じ言葉があります。「화장실 ...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6603
    2020 年 12 月 21 日
  • 라면[ラミョン]

    라면[ラミョン]とは、ラーメンのことです。今でこそ日本式の生麺を使ったラーメン店も増えましたが、元々は韓国で라면[ラミョン]と言ったらインスタントラーメンを意味します。しかも、そのほとんどがお馴染み...

    Yukiko.T

    Yukiko.T

    0
    6314
    2020 年 12 月 14 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢