「サクラサク」

Shizuko

大阪でも桜が咲き始めました。

The cherry blossoms started to bloom in Osaka.

Les cerisiers ont commencé à éclore à Osaka.

「サクラサク」には、入学試験に合格するという意味もあります。

"Sakura saku" (litterally: cherry blossoms bloom) can also mean "passed the entrance exam".

« Sakura saku » (littéralement : les cerisiers éclosent) peut aussi vouloir dire « avoir réussi au concours d'entrée ».

日本では学校も会社も4月から始まります。

In Japan, both school and work year start in April.

Au Japon, l'école et le travail commencent tous deux en avril.

新しい生活に向けてワクワクする時期なのです。

That's an exciting period of fresh starts.

C'est une période excitante de nouveaux départs.

*ワクワク[わくわく](waku waku):

期待や喜びで心が落ち着かない様子を表します。‍‍

Onomatopoeic word describing a feeling of excitement with expectation or joy.

Onomatopée exprimant un sentiment d'excitation lié à l'espérance et à la joie.


本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。
この投稿へのコメントは受付けておりません。

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
フランス語   流暢
英語   日常会話程度
中国語   カタコト

Shizuko講師の人気コラム

  • 日本語

    蓮の花・Lotus flowers

    月1回(つきいっかい)、京都(きょうと)または奈良(なら)を小旅行(しょうりょこう)しています。今回(こんかい)は奈良の薬師寺(やくしじ)でした。蓮(はす)の花(はな)の開花時間(かいかじかん)に合...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4309
    2019年7月17日
  • 日本語

    冬の京都・Kyoto in winter

    無鄰菴(むりんあん)は、明治(めいじ)・大正(たいしょう)時代(じだい)の政治家(せいじか)、山縣有朋の別荘(べっそう)です。Murin-an is the villa of Aritomo Y...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4235
    2020年1月19日
  • 日本語

    奈良を散歩・Strolling in Nara

    奈良(なら)は私(わたし)の好(す)きな街(まち)の一つ(ひとつ)です。Nara is one of my favorite cities.Nara est une de mes villes pr...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4203
    2019年11月27日
  • 日本語

    梅とオノマトペ・plum trees with onomatopoeia

    今回(こんかい)はオノマトペ(擬態語(ぎたいご)、擬音語(ぎおんご))を紹介(しょうかい)します。 This time, I’m introducing you some Japanese onom...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4187
    2020年2月24日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!