「サクラサク」

Shizuko

大阪でも桜が咲き始めました。

The cherry blossoms started to bloom in Osaka.

Les cerisiers ont commencé à éclore à Osaka.

「サクラサク」には、入学試験に合格するという意味もあります。

"Sakura saku" (litterally: cherry blossoms bloom) can also mean "passed the entrance exam".

« Sakura saku » (littéralement : les cerisiers éclosent) peut aussi vouloir dire « avoir réussi au concours d'entrée ».

日本では学校も会社も4月から始まります。

In Japan, both school and work year start in April.

Au Japon, l'école et le travail commencent tous deux en avril.

新しい生活に向けてワクワクする時期なのです。

That's an exciting period of fresh starts.

C'est une période excitante de nouveaux départs.

*ワクワク[わくわく](waku waku):

期待や喜びで心が落ち着かない様子を表します。‍‍

Onomatopoeic word describing a feeling of excitement with expectation or joy.

Onomatopée exprimant un sentiment d'excitation lié à l'espérance et à la joie.


이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
프랑스어    유창함
영어    일상회화가능
중국어    단어약간

Shizuko강사의 인기 칼럼

  • 일본어

    蓮の花・Lotus flowers

    月1回(つきいっかい)、京都(きょうと)または奈良(なら)を小旅行(しょうりょこう)しています。今回(こんかい)は奈良の薬師寺(やくしじ)でした。蓮(はす)の花(はな)の開花時間(かいかじかん)に合...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4326
    2019년 7월 17일
  • 일본어

    冬の京都・Kyoto in winter

    無鄰菴(むりんあん)は、明治(めいじ)・大正(たいしょう)時代(じだい)の政治家(せいじか)、山縣有朋の別荘(べっそう)です。Murin-an is the villa of Aritomo Y...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4260
    2020년 1월 19일
  • 일본어

    奈良を散歩・Strolling in Nara

    奈良(なら)は私(わたし)の好(す)きな街(まち)の一つ(ひとつ)です。Nara is one of my favorite cities.Nara est une de mes villes pr...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4226
    2019년 11월 27일
  • 일본어

    梅とオノマトペ・plum trees with onomatopoeia

    今回(こんかい)はオノマトペ(擬態語(ぎたいご)、擬音語(ぎおんご))を紹介(しょうかい)します。 This time, I’m introducing you some Japanese onom...

    Shizuko

    Shizuko

    0
    4207
    2020년 2월 24일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!