Thumbnail Image

「今日だけど」「明日ですが」是什麽意思?

Qingmei

你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。

 

今日は雨ですが、運動をします(今天下雨了,但我們要舉行運動會)

彼は中國人だけど、日本語が上手だ(他是中國人,但他的日語很好)

 

但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。

 

「今日の会議だけど、3時からでいいですか?」'今天有一個會議,可以在3點開始嗎?

「明日だけど、時間ある?」'明天,你有時間嗎?

 

像這樣。

 

今天我將解釋如何使用這個「~だけど」。

其實,這個句子的意思是,

'我現在要講的是〇〇'做心理準備吧!"

 

你可能會想日本人為什麽要做那麽麻煩的事。

但你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。

日語只有50個音。

換句話說,有很多同音字。

 

貴社の記者が汽車で帰社した。(你們公司的記者坐火車回到了辦公室)

如果你用平假名寫,就是 "きしゃのきしゃがきしゃできしゃした"

“きしゃ”太多了吧!

還有許多其他容易聽錯的詞,例如「補助(ほじょ)」或「保証(ほしょう)」或「豊穣(ほうじょう)」或「褒賞(ほうしょう)」等等。

 

因此,先告訴我 "我們現在要討論這個話題 "的話,我非常容易聽懂後面的句子。

可以先知道話題的範圍的話,聽到的單詞都容易推測。

 

我們放在一個詞前面的「あのう」""也是一樣的。

它的意思是"我現在要和你談談。你準備好了嗎?"

因此,如果你突然開始說一個長句子而不說「あのう」,感覺很不禮貌。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Преподает

Language Fluency

Японский   Native
Китайский   Proficient
Английский   Just a few words

Сейчас популярно

  • 為什麽日本人經常使用擬聲詞?

     其實,對日本人來說,擬聲詞是非常容易想象的。   我們日本人上學前通過擬聲詞學習日語。   「食べる」(吃)=パクパク・もぐもぐ 「飲む」(喝)=ゴクゴク 「歯を磨く」(刷呀)=シャカシャカ 「泣...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    5025
    Jul 1, 2023
  • どうして日本人は擬音語をよく使うの?

    実は日本人にとって擬音語はとてもイメージしやすいんです。     日本人は子どもの時、まず擬音語・擬態語から日本語を覚えます。   「食べる」はパクパク・もぐもぐ 「飲む」はゴクゴク 「歯を磨く」は...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    4593
    Jun 30, 2023
  • 【自然的日語】日本人不喜歡聽長故事

    説日語越短越好。 無論語法多麽正確,人們都不喜歡結論永遠不明確的長句子。 因此,不需要說的、可以省略的部分應該盡量省略。   比如說、   「こないだのテストは、私は英語も國語も數學も全部できなくて...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    3907
    Jun 27, 2023
  • 為什麽不說也會知道 「主語是誰」呢?

    日本人很少說主語。 為什麽不說,我以前說過。這是因為 "為了使句子簡短,不說也猜到的東西就不說"。   那麽你知不知道我們怎麽判斷主語?   買い物に行くんです 買い物に行くんですよ 買い物に行くん...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    3761
    Jun 29, 2023
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat