「今日だけど」「明日ですが」是什麽意思?

Qingmei

你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。

 

今日は雨ですが、運動をします(今天下雨了,但我們要舉行運動會)

彼は中國人だけど、日本語が上手だ(他是中國人,但他的日語很好)

 

但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。

 

「今日の会議だけど、3時からでいいですか?」'今天有一個會議,可以在3點開始嗎?

「明日だけど、時間ある?」'明天,你有時間嗎?

 

像這樣。

 

今天我將解釋如何使用這個「~だけど」。

其實,這個句子的意思是,

'我現在要講的是〇〇'做心理準備吧!"

 

你可能會想日本人為什麽要做那麽麻煩的事。

但你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。

日語只有50個音。

換句話說,有很多同音字。

 

貴社の記者が汽車で帰社した。(你們公司的記者坐火車回到了辦公室)

如果你用平假名寫,就是 "きしゃのきしゃがきしゃできしゃした"

“きしゃ”太多了吧!

還有許多其他容易聽錯的詞,例如「補助(ほじょ)」或「保証(ほしょう)」或「豊穣(ほうじょう)」或「褒賞(ほうしょう)」等等。

 

因此,先告訴我 "我們現在要討論這個話題 "的話,我非常容易聽懂後面的句子。

可以先知道話題的範圍的話,聽到的單詞都容易推測。

 

我們放在一個詞前面的「あのう」""也是一樣的。

它的意思是"我現在要和你談談。你準備好了嗎?"

因此,如果你突然開始說一個長句子而不說「あのう」,感覺很不禮貌。

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
中国語   不便を感じない
英語   カタコト

Qingmei講師の人気コラム

  • 日本語

    助詞を間違えるとどう聞こえる?

    助詞はあくまで補助的なものなので、間違っていても意味は通じます。だから敢えて訂正しないことが多いです。 でも助詞を間違えられると、日本人は頭の中で「ちくしょー!騙された!」と感じています。   A「...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    2206
    2023年5月11日
  • 日本語

    【助詞】「で」はアピール!

    「で」はアピールです。「方法」や「場所」を特定してアピールします。   電車で行きます。(方法をアピール) 学校で勉強します(場所をアピール)   時間の場合は「短さ」をアピールすることになります。...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    2176
    2023年5月18日
  • 日本語

    為什麽日本人經常使用擬聲詞?

     其實,對日本人來說,擬聲詞是非常容易想象的。   我們日本人上學前通過擬聲詞學習日語。   「食べる」(吃)=パクパク・もぐもぐ 「飲む」(喝)=ゴクゴク 「歯を磨く」(刷呀)=シャカシャカ 「泣...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    1873
    2023年7月1日
  • 日本語

    【助詞】「は」と「が」について③

    では次は「は」が二つある文について説明しましょう。   「は」は主題なので言いたいことが二つある場合は「は」も二つになります。   私はいちごが好きです 言いたいこと:私の嗜好について   私はい...

    Qingmei

    Qingmei

    0
    1836
    2023年5月22日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!