Thumbnail Image

和製英語 ー ダストボックス

Vicky B

なぜそれが間違いなのか

“Dust” =

“Box” =

 

これはホコリのためだけの箱なのでしょうか?ゴミも入れられないの?



 

代わりに何と言えばいいのか

アメリカ英語=“a garbage can”(家の内)or “a trash can” (公共) 

イギリス英語= “a rubbish bin” (家の内)or “litter bin” (公共)

 

とはいえ、イギリス英語には “dust bin”という古風な単語があります。この言葉は今でも使われることがあります。数世紀前、ゴミといえば暖炉の灰がほとんどで、埃のようなものだったことに由来します。


************************************************************

お読みいただきありがとうございます。

私はVickyです。英語が母国語のイギリス人、12年間の経験がある英語の教師(5年間イギリス、7年間日本)です。日本でECCやベルリッツで教えていました。オンラインで教えるのが好きです。

自然な英語のフレーズを学びたい方は、ぜひ私とのレッスンをご検討ください。カウンセリングレッスンはたったの300ポイントです。

英語の勉強、頑張りましょう!  

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

课程

谘询课程

20 分钟
300

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

英语   母语程度
日语   日常会话程度

Vicky B 讲师的人气专栏

« 讲师专栏首页
在线客服咨询