Thumbnail Image

The Whole Nine Yards

Irma K

今回は「the whole nine yards」について紹介します。

このイディオムを使用しているのは一般的にアメリカ人のみ、カジュアルな場合でのみです。このイディオムは1907年に初めて使用されましたが、広がっていたのは1980年と1990年でした。

簡単に言いますと、「the whole nine yards」は「全部」という意味します。どうして「nine (九)」ですかね?それは、英語で「九」には「perfection (完璧)」というイメージがあるそうです。

例文:Just for the party, I bought a new pair of shoes, a dress, a bracelet and a pair of earrings. The whole nine yards!
パーティのために新しい靴とドレスとブレスレットとイアリングを買いましたよ。全部です!

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

课程

英语对话课程

25 分钟
1,000

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

英语   母语程度
印尼语   母语程度
日语   流利
中文   只能说一点

Irma K 讲师的人气专栏

  • At the Drop of a Hat

    今回は英語のイディオム「at the drop of a hat」について紹介します。 このイディオムは1800年ごろ使用され始めました。当時、イベントやレース(競馬など)を始めるために帽子を落とし...

    Irma K

    Irma K

    0
    2806
    2024 年 3 月 5 日
  • Bite the Bullet

    今回は英語のフレーズ「bite the bullet」について紹介します。 「bite the bullet」の起源は明確ではありませんが、初めてこの言葉がイディオムとして現れたのは1891年のラド...

    Irma K

    Irma K

    0
    2696
    2024 年 2 月 23 日
  • See Eye to Eye

    今回は英語のイディオム「see eye to eye」について紹介します。 このイディむは、キリスト教の聖書、イザヤ書で初めて使用されました。言葉を読むと、このイディオムは目を合わせることについてで...

    Irma K

    Irma K

    0
    2655
    2024 年 3 月 1 日
  • Miss the Boat

    今回は英語のイディオム「miss the boat」について紹介します。 このイディオムは18世紀に生まれました。当時は遠いところへ行くと、皆よく船に乗りました。そして到着が遅すぎると航海には参加で...

    Irma K

    Irma K

    0
    2515
    2024 年 2 月 20 日
« 讲师专栏首页
在线客服咨询