韓国人もよく間違えたりする言葉(1)검정색 vs 검은색

hajoon

こんにちは~하준(はじゅん)です。
光の反射率が0で、全ての波長の光を吸収する黒色。
皆様は、あの黒色を韓国語で何と言いますか?
검정색? 검은색? どちらですか?





正解は、검은색です。
검정という単語は、もう黒色という意味を持っているので、검정색というふうに書くと、검은색색(黒色色)という変な意味になります。

では、例文を見てみましょう!

검정 페인트를 칠한 자동차가 나를 향해 달려왔다.
= 검은색 페인트를 칠한 자동차가 나를 향해 달려왔다.
(黒ペンキを塗った自動車が、私に向かって走ってきた。)

검정 치마를 입은 그녀가 카페에서 차를 마시고 있었다.
= 검은색 치마를 입은 그녀가 카페에서 차를 마시고 있었다.

(黒色のスカートをはいた彼女がカフェでお茶を飲んでいた。)


ボーナスクイズ!

빨강색 vs 빨간색

どちらだと思いますか?





正解は、빨간색です~
上記の검정と同じように빨강は、もう赤色という意味を持っています。

では、例文を見てみましょう!

내가 가장 좋아하는 소설은 빨강 머리 앤이야!
(私が一番好きな小説は、赤毛のアンだよ!)

빨강파랑을 섞어 보라를 만들어 보세요.
= 빨간색파란색을 섞어 보라색을 만들어 보세요.
(赤と青を混ぜて紫を作ってみなさい。)



他の色のことが気になるなら、私のレッスンを受けてみましょう


本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

韓国語   ネイティブ
日本語   流暢
英語   日常会話程度
タイ語   カタコト

hajoon講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!