[PAROLEDÌ] Bisogno vs. Bisogna(re)★

Paola

Ciao a tutti e a tutte! ^_^

La parola di oggi è
BISOGNO (nome 名詞) 
ma anche il verbo BISOGNARE (動詞) 
Significati:
名詞・BISOGNO→必要、必要性、要求、用事
動詞・BISOGNARE→必要である、なくてはならない 
(▲非人称の動詞なので主語は人ではなく、必要なもの!)
▲英語のNEEDとの使い方は全く違いますので、日本語の直訳を参考にしましょう!^_^

①esserci/avere + BISOGNO + DI + (nome 名詞 o verbo 動詞)= (~の)必要がある
自分と関係ないこと、自分だけではなく一般的に周り・皆の必要性→ESSERCI
自分の必要性→AVERE
(いつものESSERCIとAVEREの違いですけどね^_^'')
  • Non c'è bisogno di urlare, ti sento!
    (叫ぶ必要ないよ)

  • Buongiorno. Se ha bisogno di aiuto, chieda pure!
  • Ok, grazie. Intanto do un'occhiata.
    (何か必要でしたらお気軽にお声掛けください)

  • Sto andando al supermercato. Hai bisogno di qualcosa? 
    (何か必要ですか?)

  • Scusi,  avrei bisogno di usare il bagno, dov'è?
    (トイレへ行きたいんですが)

  • Che bisogno c'era di svegliarmi alle 7?? Oggi è domenica!
    (いったいなんで?)

    Accendo l'aria condizionata?
  • No, grazie, non c'è bisogno. (semplice より簡単)
  • No, grazie, non ce n'è bisogno. (meglio より自然)
    (結構です)
    (non ce ne èのNE = di accendere l'aria condizionata)

  • Per sicurezza, in vacanza ho portato le medicine per l'allergia, ma fortunatamente non ce n'è stato bisogno. 
    (よかったことに必要がなかった、使わなかった)
    (non ce ne èのNE = delle medicine per l'allergia)

② BISOGNA+ verbo infinito (動詞の無限形)
→いつも必ず3人称単数形!SEMPRE alla terza persona singolare! (主語は動詞だから)
意味は→si deve / è necessario 
※非人称なので、皆が一般的にやらなければならない、もしくはやったらいいことに使います。

  • Bisogna prenotare per visitare questo museo.
    (予約必須だ)

  • Bisogna arrivare in aeroporto 2 ore prima della partenza del volo.
    (空港に2時間前に着かなくてはならない)

  • Secondo i medici, bisognerebbe bere almeno 2 litri d'acqua al giorno.
    (せめて2リットルを飲んだらいい)

③ BISOGNARE + CHE + (verbo congiuntivo 動詞の接続法)
※皆が一般的にではなく、特定な人称がやらなくてはならない、もしくはやったらいいことに使います。
  • Bisogna che tu faccia qualcosa in casa. Non posso fare tutto io.
    (家事の話です)

  • Bisognerebbe che i politici pagassero più tasse.
    (政治家が税金をもっと払えばいい
    ※時制の一致によると、主文の動詞は条件法だと、副文の動詞は接続法半過去になりますよね

ERRORI FREQUENTI よくあるミス
  • Si bisogna prenotare. ×
  • Bisogna di prenotare. ×
  • Bisogna prenotare. ☑
  • C'è bisogno di prenotare. ☑
    PrenotareBisogna動詞の主語なので、前置詞が要らないですね
    しかしながら、Bisogno名詞にしたら、Di+動詞の無限形になりますね!
  • Ha bisognato prenotare ×
  • Bisognava prenotare ☑
  • Abbiamo dovuto prenotare ☑
    ※Bisognare動詞は、「essere necessario」という意味で、完了する行動ではなく、状態ですね。だから近過去などの複合時制で使えないです。半過去にしましょう!
    ※完了のニュアンスを付けたいなら、Dovereの近過去にしたらいいですね。

ESPRESSIONI RICORRENTI よくある表現
 Fare i (propri) bisogni / bisognini = 用事を足す(子供・ペットなど)
sentire il bisogno di... = ~の必要性を感じる・実感する
in caso di bisogno... = 必要な場合には、いざとなれば (▲硬い言い方です)
se ne hai bisogno... = 必要があれば(普通☑)
al bisogno = 必要次第(医薬品の処方箋などに)
i bisognosi = i poveri 貧乏人、難民

★COMPITI PER CASA・宿題
Scrivi 3 frasi con BISOGNO e 3 con il verbo BISOGNARE.
Le leggo volentieri, se vuoi mandarmele. :) Oppure...

★Ne possiamo parlare in una lezione di conversazione! 会話レッスン♪
★Puoi fare pratica in una composizione scritta! 作文添削♪
★Possiamo studiare altri esempi in una lezione di grammatica! 文法レッスン♪
_______________________

Accetto richieste per altre parole italiane!
リクエスト受付中♪
Grazie a tutti/e, alla prossima! ♡
 
 
 
 
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

イタリア語   ネイティブ
英語   流暢
日本語   流暢
スペイン語   カタコト

Paola講師の人気コラム

  • イタリア語

    La mia vacanza in montagna (皆さまへのオプショナル宿題!)

    Ciao a tutti!! Sono tornata dalla mia vacanza in montagna da 2 settimane, ma solo ora ho tempo di s...

    Paola

    Paola

    0
    10099
    2017年7月26日
  • イタリア語

    Paola先生の単語カードの使い方★

    ▲昔は無料で利用できていたいくつかのQUIZLETの機能は、2021年から有料になってしまいました。例えば、学習モードの設定では質問のタイプなどを選択できなくなりました。ということで、このコラムに掲...

    Paola

    Paola

    0
    9721
    2020年5月5日
  • イタリア語

    Il mio "lesson kit"!

    Ciao a tutti! Come va? Io ultimamente sono molto impegnata con le lezioni e il lavoro, ma sto benis...

    Paola

    Paola

    0
    9638
    2017年2月16日
  • イタリア語

    イタリア語はどんな言語?

    Ciao a tutti! この投稿はイタリア語についての根本的な情報です。 イタリア語に興味を持つ生徒の方にお勧めしますので、イタリア語の勉強を始める前に是非ご参照ください。 まず、Wikiped...

    Paola

    Paola

    0
    9469
    2016年11月8日
« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!