Thumbnail Image

体の部位によって意味が違ってくる '시리다'

Yoko

こんにちは!

.

もうすっかり年末ですね。

昨日は仕事納め、今日から冬季休暇に入った方達も多いと思います。

.

さて今回は、タイトルのとおり 시리다 (シリダ) という動詞について書いていこうと思います。

この「시리다」という動詞、前にどんな身体部位が来るかによって意味が変わってくる、おもしろい動詞なんですよ!

.

まずは、手(손)や足(발)などの場合。

(손이 시리다 / 발이 시리다 など)

動詞の前に来る身体部位が

.

(痺れるように)冷たい、冷える

.

という意味になります。

.

.

でもこれが目(눈)の場合だと

(눈이 시리다)

.

眩しい、(目が)しみる

.

と少し意味が変わってきます。

.

.

そして歯(이/이빨)の場合は、

(이가/이빨이 시리다)

.

歯が痛い、(歯が)しみる

.

という意味に。

.

.

と、ここまで見てみると、시리다 という動詞は大まかに言うと

.

痺れるように冷たい、しみる」

.

という意味だということがわかりますね。

.

.

ただし! この 시리다 には例外があるのです。

.

前に 脇腹(옆구리)という単語が来ると、

(옆구리가 시리다)

.

直訳は

「脇腹が冷える、スースーする」

ですが、本当の意味は

.

恋人がいなくて寂しい

.

つまり、腰に手を回してくれる相手が欲しい!(泣) という意味になるのです。

.

.

そして最後に、胸(가슴)。

(가슴이 시리다)

.

心の中に、冷たい風が吹き抜けるように痛い

というニュアンスですが、おそらくこの表現は韓国語特有の意味合いがあり、

こればかりはピンと来る日本語訳がありません。。

100%ピッタリ当てはまる日本語訳はないけれど、

胸がキュンとする

をもっと悲観的且つ情緒的に表す表現だと思っていただければ。

(それでもちょっびりわかりづらいかな?)

.

ではこの表現を使った有名なフレーズを、ひとつ。

.

가슴 시린 첫사랑의 추억

(胸がキュンとする初恋の思い出)

.

甘いような苦いような、痺れる感覚が胸に広がる感じが、この 가슴이 시리다 から自然と感じ取れれば、

あなたはもう韓国人!(なんちゃって^^;)

.

さて、いろんな意味で(?)特に寒いこの時期によく使われる 시리다、うまく活用してくださると嬉しいです。

.

+ ----- + ----- + ----- + ----- + ----- + ----- +

.

今年は皆さまのおかげで順調な韓国語講師のスタートを切ることができました。

感謝申し上げますとともに、来年も変わらぬご愛顧をよろしくお願いします!

来年も皆さんとともに楽しく韓国語を勉強していけたら、と思います。

皆さんも楽しい韓国語学習ライフを送ってくださいね。

.

では、良いお年を!

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
韩语   接近母语程度
法语   只能说一点
英语   只能说一点

Yoko 讲师的人气专栏

  • 韩语

    韓国語・よく使う表現①「財布を忘れちゃった!」

    これから不定期で「韓国語・よく使う表現」をテーマに、面白くてためになりそうな韓国語の表現を紹介していこうと思います。 まずは、こんなシチュエーションでスタート! + ---- + ---- ...

    Yoko

    Yoko

    0
    36086
    2017 年 11 月 6 日
  • 韩语

    ネコ専用!韓国語② 模様別ネコの名称

    韓国語を学習されている皆さん、こんにちは! 毎日楽しく韓国語を勉強されていますか? 今回も、韓国語を楽しく学習できるよう、ちょっとおもしろくてマニアックな 韓国語をご紹介しますね! &nbs...

    Yoko

    Yoko

    0
    21685
    2018 年 2 月 4 日
  • 韩语

    体の部位によって意味が違ってくる '시리다'

    こんにちは! . もうすっかり年末ですね。 昨日は仕事納め、今日から冬季休暇に入った方達も多いと思います。 . さて今回は、タイトルのとおり 시리다 (シリダ) という動詞について書いてい...

    Yoko

    Yoko

    0
    17585
    2017 年 12 月 29 日
  • 韩语

    韓国語多読のススメ(中上級〜向け)

    こんにちは! 韓国語講師のYokoです。最近、韓国語学習者の間で一般化されつつある、韓国語多読。きっとカフェトークの韓国語学習者の皆さんの中にも実践したことがある、または現在実践中、という方もいらっ...

    Yoko

    Yoko

    0
    15056
    2018 年 12 月 3 日
« 讲师专栏首页
在线客服咨询