体の部位によって意味が違ってくる '시리다'

Yoko

こんにちは!

.

もうすっかり年末ですね。

昨日は仕事納め、今日から冬季休暇に入った方達も多いと思います。

.

さて今回は、タイトルのとおり 시리다 (シリダ) という動詞について書いていこうと思います。

この「시리다」という動詞、前にどんな身体部位が来るかによって意味が変わってくる、おもしろい動詞なんですよ!

.

まずは、手(손)や足(발)などの場合。

(손이 시리다 / 발이 시리다 など)

動詞の前に来る身体部位が

.

(痺れるように)冷たい、冷える

.

という意味になります。

.

.

でもこれが目(눈)の場合だと

(눈이 시리다)

.

眩しい、(目が)しみる

.

と少し意味が変わってきます。

.

.

そして歯(이/이빨)の場合は、

(이가/이빨이 시리다)

.

歯が痛い、(歯が)しみる

.

という意味に。

.

.

と、ここまで見てみると、시리다 という動詞は大まかに言うと

.

痺れるように冷たい、しみる」

.

という意味だということがわかりますね。

.

.

ただし! この 시리다 には例外があるのです。

.

前に 脇腹(옆구리)という単語が来ると、

(옆구리가 시리다)

.

直訳は

「脇腹が冷える、スースーする」

ですが、本当の意味は

.

恋人がいなくて寂しい

.

つまり、腰に手を回してくれる相手が欲しい!(泣) という意味になるのです。

.

.

そして最後に、胸(가슴)。

(가슴이 시리다)

.

心の中に、冷たい風が吹き抜けるように痛い

というニュアンスですが、おそらくこの表現は韓国語特有の意味合いがあり、

こればかりはピンと来る日本語訳がありません。。

100%ピッタリ当てはまる日本語訳はないけれど、

胸がキュンとする

をもっと悲観的且つ情緒的に表す表現だと思っていただければ。

(それでもちょっびりわかりづらいかな?)

.

ではこの表現を使った有名なフレーズを、ひとつ。

.

가슴 시린 첫사랑의 추억

(胸がキュンとする初恋の思い出)

.

甘いような苦いような、痺れる感覚が胸に広がる感じが、この 가슴이 시리다 から自然と感じ取れれば、

あなたはもう韓国人!(なんちゃって^^;)

.

さて、いろんな意味で(?)特に寒いこの時期によく使われる 시리다、うまく活用してくださると嬉しいです。

.

+ ----- + ----- + ----- + ----- + ----- + ----- +

.

今年は皆さまのおかげで順調な韓国語講師のスタートを切ることができました。

感謝申し上げますとともに、来年も変わらぬご愛顧をよろしくお願いします!

来年も皆さんとともに楽しく韓国語を勉強していけたら、と思います。

皆さんも楽しい韓国語学習ライフを送ってくださいね。

.

では、良いお年を!

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    대단히유창함
프랑스어    단어약간
영어    단어약간

Yoko강사의 인기 칼럼

  • 한국어

    韓国語・よく使う表現①「財布を忘れちゃった!」

    これから不定期で「韓国語・よく使う表現」をテーマに、面白くてためになりそうな韓国語の表現を紹介していこうと思います。 まずは、こんなシチュエーションでスタート! + ---- + ---- ...

    Yoko

    Yoko

    0
    33709
    2017년 11월 06일
  • 한국어

    ネコ専用!韓国語② 模様別ネコの名称

    韓国語を学習されている皆さん、こんにちは! 毎日楽しく韓国語を勉強されていますか? 今回も、韓国語を楽しく学習できるよう、ちょっとおもしろくてマニアックな 韓国語をご紹介しますね! &nbs...

    Yoko

    Yoko

    0
    19561
    2018년 2월 04일
  • 한국어

    体の部位によって意味が違ってくる '시리다'

    こんにちは! . もうすっかり年末ですね。 昨日は仕事納め、今日から冬季休暇に入った方達も多いと思います。 . さて今回は、タイトルのとおり 시리다 (シリダ) という動詞について書いてい...

    Yoko

    Yoko

    0
    15877
    2017년 12월 29일
  • 한국어

    韓国語多読のススメ(中上級〜向け)

    こんにちは! 韓国語講師のYokoです。最近、韓国語学習者の間で一般化されつつある、韓国語多読。きっとカフェトークの韓国語学習者の皆さんの中にも実践したことがある、または現在実践中、という方もいらっ...

    Yoko

    Yoko

    0
    13956
    2018년 12월 03일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!