![](https://sb-cafetalk.s3.amazonaws.com/user-uploaded-files/cafetalk-optimized-5fbba10a8b6bb-957106800-1606131978.jpg)
ドイツ語の手紙やメール、短い雑誌記事や新聞記事などを日本語に翻訳します!スカイプなしです。
忙しい方、やり方が不明な方は
代行リクエストを依頼する
レッスンの詳細
ドイツ語の手紙やメール、短い新聞記事や雑誌記事などを日本語に翻訳します。
☆ドイツ語300語までのお値段です。
☆専門書や特殊文書、論文など、専門的で多くの調べものを要する翻訳はここでは対応しておりません。別途ご相談ください。
☆個人のご依頼のみ対応させていただきます。
手順
1.レッスンリクエスト
リクエストのメッセージに、文章の種類(手紙か新聞記事かなど)とテーマ(何に関するものか)、希望納期を記載し、原稿を添付して送ってください。
2.リクエストの確定
こちらから質問があればさせていただき、納期を確認した後、リクエストを確定します。
3.翻訳作業・提出
翻訳作業中、新たに質問をさせていただく可能性があります。ご了承ください。完成後、送付し提出とさせていただきます。その後質問がございましたら、メッセージでお答えいたします(2往復まで)。
原稿をお待ちしています!
カフェトークの キャンセルポリシー
リクエスト確定前
- いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
- レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
- レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
-
レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)
***abi.y