tomo_n 文通しよう!【500字まで】EXCHANGE LETTERS
 

文通しよう!【500字まで】EXCHANGE LETTERS

文通(手紙の交換)を通じて、日本語の読み書きスキルを習得しましょう!あなたの趣味や仕事のこと、日本の文化や日本語について疑問に思っていることなど、なんでもいいので好きなことを書いてください。丁寧にお返事を書きます!

Kursinhalt

日本語で文通(手紙の交換)をしましょう。

日本語の文章力をつけたいという方におすすめです。

まず、私あてに手紙を日本語で書いてメールで送ってください。

あなたの手紙の文章を添削してから、あわせて、手紙のお返事を書いてお送りします。

手紙は500字まででお願いします。

トピックスはなんでもOKです。
あなたの趣味や仕事のこと、日本の文化や日本語について疑問に思っていることなど、
なんでもいいので好きなことを書いてください。

文通を続けたい場合は、新たに予約を取ってから、
2通目の手紙を書いて送ってください。

日本語で言い表すのが難しい場合は、英語またはドイツ語で質問して頂ければ、
正しい表現を教えます。

★このレッスンはSkypeを使用しません。メールでのレッスンですのでご留意ください


For anyone who wants to improve their writing skill through communication by the exchange of letters.

Write me a letter in Japanese and send it by email.
I’ll correct up your text and write you back a letter as quick as I can!

If you want to keep exchanging letters, please book a new lesson and send second letter to me.

A letter should be written up to 500 letters in Japanese.

Any topic is okay, such as your hobbies, your jobs, Japanese culture and questions about Japanese language…
Feel free to write about anything what you want to know.

If it is difficult to construct a sentence in Japanese, you can ask in English or Deutsch. 

Please note that this service is carried out by email. There is no need to use Skype.

Rücktrittsregelung der/des TutorIn

Vor der Bestätigung einer Kursbuchung

  • Stornierung jederzeit möglich

Nach der Bestätigung einer Kursbuchung

  • Weniger als 3 Stunden vor Kursbeginn→ 50% des Kurspreises wird einbehalten.
  • No-Show→ 100% des Kurspreises wird einbehalten.

Alle Kurse von dieser/m TutorIn

Got a question? Click to Chat