この文章ではオーロラについて述べています。スカンディナヴィアで見られるオーロラのことをスウェーデン語では 北半球のオーロラ「北 : Norr 」「 sken : 光の輝き」と厳密に定義します。[Sydsken] (南半球の光)も辞書には存在しますが、ほとんど使われません。
ここではオーロラの色の違いや、スウェーデンの古いオーロラにまつわる伝承、またラップランドのサーミ文化でのとらえ方、また科学的なオーロラ研究の伝統についてとりあげています。
色については単に「赤」ではなく、「色のニュアンス」を加えています。また文章の後半では文頭に「~では」と地名がくることによる「語順の倒置」をあえて繰り返しています。
表現「厳しい寒さ:svår kyla」 や「悪い時代:onda tider」は、日常会話で使わないと思われがちですが、普通に子供向きの本や、小学校の歴史の教科書で使用される表現です。
キーワードは次の通りです。
- uppstår 動詞 : 起きる
- jordens norra pol : 北極
- en gudinna : 女神(en gudの女性形)
- iaktta 動詞 : 観察する
- beundra 動詞 : (ここでは)見る
- med blotta öga : 熟語「肉眼で」
- gnistrande –> 動詞「gnistra」より派生(現在分詞の形容詞的使用法)「火花が散るようにきらめく」
- anse 動詞 : 活用系 / anser, ansåg, ansett → 「~と考える」
聴きとりにくい地名・人名 : Kiruna、Anders Cersius





English
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
Italiano
español
Deutsch
Русский