Rhys (リース) 講師からのお知らせ

レッスン後のフィードバックに関する大事なお知らせ(私のレッスンを受講頂いている方はどうかお読みください!)Important announcement regarding lesson feedback --- Please read

2015年7月13日

生徒の皆様、こんにちは!(English is written below)
 


 

いかがお過ごしでしょうか?
 


 

この度は、レッスン後にお送りしているフィードバックについて、大きな変更を予定していおりますので、ご報告させて頂きます。
 


 

ここ数か月の間、私のレッスン料金の値上げを検討していたのですが、よくよく考えた結果、レッスンの価格は据え置きにし、フィードバックについてのポリシーを変更させて頂こうと思いました。
 


 

私は、これまで、多くの素晴らしい生徒さまに恵まれ、おかげさまで、ひと月あたり150レッスンほど受講頂けるようになりました。このことについては、感謝の気持ちしかありません。、しかしながら、これだけレッスンが多いと、タイムリーに納得がいくフィードバックを書くことが、難しく感じられるようになってしまいました。
 


 

このため、心苦しい決断ではありますが、8月1 日より、フィードバックを「オプション」として、別途購入して頂くシステムに変更したいと思います。このことで、レッスン価格をリーズナブルに 保てる上、レッスン前に十分な準備時間を確保することができ、結果的に、よりよいレッスンをご提供できると考えています。
 


 

具体的には、8月1日より、次のオプションを提供させて頂こうと思います。
 


 

詳しいフィードバック: (200ポイント) 全てのレッスン用のフィードバック
 


 

皆様にはご不便をおかけしますが、どうかご理解頂けることを願っています。また、皆様の温かいご支援なしには今日の私はありません!今後とも、お役に立てるよう、全力で努力させて頂きますので、どうかよろしくお願い致します。
 

リース
 


Hello students!

 


 

I hope everyone everyone is doing well.
 


 

I have an important announcement regarding lesson feedback. From a few months ago, I had been planning a slight increase in lesson fees around this time. However, instead of adjusting my prices, I have decided to change my policy regarding lesson feedback.
 


 

Most months, I teach an average of 150 classes. I am extremely grateful to have so many faithful and amazing students, but it has become extremely difficult to send adequate feedback to every student on time (especially on weekends). For this reason, effective August 1st, I will be removing lesson feedback and giving students the option to purchase feedback separately. Optional feedback will not only allow me to keep my prices low, but also give me more time to prepare and teach lessons more effectively.
 


 

Effective August 1st, I will offer the following feedback option:
 


 

Detailed Feedback  (200pts.): Feedback for all lessons
 


 

I thank everyone for their understanding and their support from the bottom of my heart. I wouldn’t be where I am today without all of you!
 


 

Thank you for taking the time to read this message. I am wishing you all the best with your studies here on Cafetalk.
 



 

Rhys
 

お気軽にご質問ください!