表題の件につきまして、ご連絡です。
まず、ネイティブの日本語添削(スカイプなし)についてですが、少ない文字数でもご利用しやすいように変更しました。
300字以内であれば、500Pでリクエストが可能です。
300字を超える場合は、文字数に応じてリクエストを入れてください。
日常的な友達とのやり取りでも、ビジネスメールでも、「これ自然な日本語になってる?!」とご自身が書いた文に自信が持てない方は、是非ご利用ください!
-------------------------------
レッスン名: ネイティブの日本語添削(300字まで)
料金: 500 ポイント
時間(分): 0
体験レッスンを行う場合の時間(分):
レッスンのURL: https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=56581
-------------------------------
もう一点は、英→日翻訳サービスを始めました。レッスン名: ネイティブの日本語添削(300字まで)
料金: 500 ポイント
時間(分): 0
体験レッスンを行う場合の時間(分):
レッスンのURL: https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=56581
-------------------------------
英文が読めなくてお困りのこと、日本語でのライティングが不慣れで英語の文章を日本語にしてほしいなどがありましたら、ご利用ください。
100ワードからご利用いただけますので、100ワードを超える文章については、文字数に応じたリクエストを入れてください。
-------------------------------
レッスン名: 英→日翻訳サービス(up to 100words)
料金: 700 ポイント
時間(分): 0
体験レッスンを行う場合の時間(分):
レッスンのURL: https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=580630
-------------------------------
レッスン名: 英→日翻訳サービス(up to 100words)
料金: 700 ポイント
時間(分): 0
体験レッスンを行う場合の時間(分):
レッスンのURL: https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=580630
-------------------------------
よろしくお願いいたします!