Buon anno!★あけおめ!★Happy new year!
2025年1月3日
Ciao a tutti!! ^_^
Tanti auguri di buon anno nuovo a tutti voi!
皆さん、明けましておめでとうございます。
Happy new year to everybody!
Spero che il 2025 sia un anno bellissimo e che riuscirete a raggiungere tutti i vostri obiettivi, soprattutto per quanto riguarda lo studio dell’italiano. :D
イタリア語勉強中の皆さんが全ての目標を達成でき、
2025年は素敵な1年になりますように♡
May 2025 be a wonderful year and may you fulfill all your goals, especially regarding your Italian learning journey! :D
Quest’anno vorrei cominciare diversi nuovi progetti con Cafetalk, perciò restate in attesa!
今年はカフェトークの皆さんと立ち上げたい新しい計画がたくさんありますので、
乞うご期待♪
This year I’d like to start several new projects with Cafetalk, so stay tuned!
❀❀❀❀❀
Come avrete notato, ho scritto sul profilo che non posso accettare richieste per i pacchetti da 4/8 lezioni da nuovi studenti. In realtà, forse adesso si è liberato qualche posto ma preferisco aspettare qualche settimana per rimuovere questo annuncio… dopo le feste c’è sempre chi sparisce e chi ritorna! ^_^
もうお気づきのことと思いますが、プロフィールに4・8回パックのリクエストを新規生徒からお受けできないと書いてあります。実は今、空きが出たかもしれませんが、あのお知らせを削除する前に数週間を待たせていただきたいと思います。年末年始の休暇後はやめる生徒がいますが、戻ってくる生徒もたくさんいますよね。
As you may have noticed, I’ve written on my profile that I can’t accept requests for 4 or 8-lesson packs by new students. I may actually have some room now, but I’d rather wait a couple of weeks before I remove that announcement… After the holidays, someone disappears while someone else comes back, you know. ^_^
❀❀❀❀❀
C’è un’altra cosa di cui vorrei informarvi.
皆さんにもう一つ報告したいことがあります。
There’s one more thing I need to inform you about.
L’anno scorso ho adottato due gatte: Yuba e Nori. Purtroppo Yuba soffre di crisi epilettiche.
去年、2匹の猫ちゃんを飼い始めました。
名前は「ゆば」と「のり」です。
ゆばちゃんは癲癇の持病があります。
Last year I adopted 2 cats: Yuba and Nori. Unfortunately, Yuba suffers from epilepsy.
Le crisi le vengono circa una volta al mese, e durano meno di un minuto.
発作は月1回に起き、1分以下です。
She has seizures about once a month, and they last less than one minute.
Quando succede, io non posso aiutarla, ma devo monitorarla e controllare che non si faccia male.
発作が起きる時に私には何もできませんが、様子を観察したり怪我をしないか確認したりしなければなりません。
When it happens I can’t help her, but I need to monitor her and make sure that she doesn’t hurt herself.
Ve lo dico perché è già successo 2 volte mentre facevo lezione e succederà ancora.
こんなことがレッスン中にもう2回ありましたし、きっとまた起きると思います。
I’m telling you now because it already happened twice during my lessons and will happen again.
Se Yuba ha una crisi durante una lezione, dovrò prendermi una pausa di circa 5 minuti. Poi, se tutto va come al solito, potremo riprendere la lezione come al solito.
レッスン中にゆばちゃんに発作が起きたら、5分ぐらいの休憩を取らせていただきます。その後は、問題などがなければ、通常通りにレッスンを再開します。
If Yuba has a seizure during a lesson, I’ll have to take an approximately 5-minute break. If everything goes as usual, we will be able to resume our lesson right away.
Mi dispiace per l’inconveniente, e vi ringrazio sin da subito per la vostra collaborazione.
ご迷惑をおかけいたしますが、皆様のご理解・ご協力をよろしくお願いいたします。
I am very sorry for the inconvenience and thank you all in advance for your cooperation.
❀❀❀❀❀
Infine, volevo ringraziare pubblicamente chi mi ha mandato i “Thank you points” come regalo di Natale. Lo apprezzo tantissimo, vi adoro ♡
最後に、応援ポイント機能でクリスマス・年末年始のプレゼントを送ってくれた方、改めてありがとうございました!皆さん、大好きですよ♡
Finally, I would like to publicly thank those of you who sent me “Thank you points” as a Xmas/New Year gift. I really appreciate it, I love youuu ♡
❀❀❀❀❀
Grazie, come sempre♪
いつもありがとうございます。
Paola