Mary Q 講師からのお知らせ

6月以降のレッスンについて

2025年2月16日

生徒のみなさん、こんにちは。
 
いつも授業を受けてくださりありがとうございます。
 
今年はあっという間に2月の中旬になりましたね。
3月のレッスンですが、3月22日(土)~23日(日)は用事があるため、お休みをさせていただきます。
生徒の皆様にご迷惑をおかけしてすみません。

寒い冬はまだまだ続きそうですが、みなさんにとって今年はいかがお過ごしでしょうか。
私にとって、今年は新しい体験ばかりで新鮮で充実をしております。

私事で恐縮ですが、
現在第一子を妊娠中で、8月に出産の予定をしております。
それで5月末に里帰り(一時帰国)をし、10月までの予定です。
 
初めての子育てで大変さは全く想像が付かず、不安ばかりで、
カフェトークでの新しいレッスンの受付は7月中旬までとなり、再開の予定は未だに未定です。
 
また、5月末より一時帰国のため、時差の関係で、6月以降レッスンの時間は少し調整いたします。

[現在] 土・日 9:00~11:30 → [6月より] 土・日 10:00~13:30(日本時間)
平日も開けておく予定ですので、日にちが近付いたら、またお知らせ致します。
 
プロフィールのレッスン時間は6月より変更のため、
それまでは予約時の予約可能時間にご参考お願い致します。

急な話で大変恐れ入りますが、こちらもレッスンの準備に一層力を入れ、7月の最後のレッスンまでに、
生徒様の語学勉強に少しでも応援出来るよう頑張ります。
 

カフェトークにおいて、レッスンを提供し始めたのは2019年の6月からでした。
その時は地方の中学校と高校で英語を教えて2年目となりましたが、どうもスポーツ中心の学校で、
英語に興味を持っていただける学生は一つのクラスの中には数名だけでした。
それで、同じく英語講師の夫に、オンラインでレッスンをしたらどうですかって薦められ、オンラインでレッスンの提供をし始めました。
勉強熱心の生徒さまばかりで、非常に教え甲斐を感じて、それ以来ずっとレッスンを提供し続けてきております。

カフェトークで教師になろうという初心を思い出させていただき、世界中の素晴らしい生徒さまと沢山出会い、
一時停止となるのはすごく残念だと感じております。

だが、生徒の皆さまと楽しく授業ができて、誠に嬉しく思っております。

7月中旬まであと少しですが、
引き続きよろしくお願いいたします。


-----------------------------------------------------------
 
各位學生,大家好。

 
今年一眨眼就到了二月中旬,
 
至於三月份的課程, 3 月 22 (六)至 23 日 (日) 因故無法開課,敬請見諒。
 
對學生造成的不便深表歉意。


 
寒冷的冬天還會持續,大家今年到目前為止過得如何呢?
 
對我來說,這一年充滿了新的體驗,既新鮮又充實。
 
想向各位學生分享一下,目前我正懷著第一個孩子,預產期在八月。
 

預計將於五月底回國待產的關係,
由於時差的關係,從6月開始將會調整上課時間
 
[目前] 週六/週日 9:00-11:30 → [6 月起] 週六/週日 10:00-13:30(日本時間)
 
目前計畫平日也會開放時間,所以當日期較近時會再向各位通知。
 
我的個人簡介中的授課時間將於 6 月起才會有所變更,
 
在此之前確切的時間,麻煩請預約時參考可授課的時間。


 
另外,生產完後預計10月回日本,但畢竟是第一次照顧孩子,
我和先生還無法想像生活會變得多不一樣,其實非常擔心與焦慮,

 
因此Cafetalk 的課程目前僅接受到 7 月中旬之後何時復課尚未確定
 


 
我們很抱歉在短時間內通知各為,但我依舊會努力準備課程,到七月中旬的最後一堂課,
 
希望能夠持續幫助各位對外語學習,並保持學習的熱誠。
 
 
 
談到開始Cafetalk的契機,其實我從2019年6月開始在Cafetalk上提供課程。
 
那時,是我在日本的國、高中教英語的第二年,但因為學校是以體育學習為中心的學校、
 
對英語感興趣的學生寥寥無幾...。
 
因此,我先生(同時也是一名英語講師)建議我開始在線上提供課程,
 
自從我在Cafetalk開始教第一堂課後,讓我回想起當老師的初衷,感受到教學中很久沒有的成就感,
而且也讓我認識了許多來自世界各地的學生,讓我重新體會到
教書的價值,就一直持續授課到現在。
 
對於不得不暫停於Cafetalk的課程,我感到非常可惜,
但我真的很高興能和所有的學生一起享受教學及語言學習的樂趣。
 

在七月中旬之前,還有幾個月的時間,期待繼續和各位學生
繼續快樂的學習,也請各位見諒!
 
 
 
お気軽にご質問ください!