General Notices from Tutor Claire Kim

Schedules for Aug(Vacation notice) from Claire

Jul 19, 2016

みなさん、こんにちは!韓国語教師クレアです。
Hello everyone, this is Claire.
안녕하세요. 클레어입니다.

今月はどうですか?
いいこといっぱいありましたか?
How have you been this month?
Is there anything special to happen?
이번 달 잘 보내고 있으시나요?
좋은 일은 없으셨나요?

実は 7月のスケジュールを確認終えた方々はもう28日、29日には
レッスンができたいことに気付いていたんじゃないかなと思いますが、
赤ちゃんの保育園が夏休みに入ります!
残念ながら二日2連続に休まなくてはいけなくなりました。
ご了解お願いいたします!
変わりに7月23日から7月27日までは午後のレッスンも可能です。

Actually, lesson's schedules on 28, 29 was closed due to my baby's summer vacation.
But I can extend the lesson's schedules for 5 days starting from 23 to 27.
It means the night's time schedules is also opened.

다름이 아니라, 28일 29일 이틀간 제 딸의 어린이집 여름방학이 있어 레슨을 할 수가 없어요.
하지만 23일에서 27일까지는 저녁 스케줄도 오픈이 가능하니 참고해 주세요^^

ところで8月のレッスンの日程もオープンさせていただきましたので
確認お願いいたします。
私個人の夏休みの計画はもう立てっていますが、
8月24日から8月28日までです。
週末以外、水曜、木曜、金曜三日間のレッスンが不可能によって
多いくスケジュールに影響を及ばされる生徒さんは気楽に行ってください。
最大三日までクーポンの期限を延ばしてあげます。
 

ご参考になってください。

I also open the schedules for Aug including my summer trips.
Someone has already noticed my trips to Taiwan from 24 to 28 for 5 days.
Excluding weekends, I won't be available to 3 days lessons due to my trips.
If there is someboy who will be highly affected for using a coupon, I will extend the coupon's expired date for 3 days to the maximum.
Please kindly check them out:)

제 여름휴가 일정을 포함하여 8월 스케줄도 이미 오픈을 해 두었답니다.
24일에서 28일 총 5일간의 대만 여행 일정입니다.
주말을 제외하고 수, 목, 금이 레슨이 불가능한데 쿠폰 사용에 영향을 받으실 수 있는 분은
말씀해 주세요. 삼일 연장해 드리겠습니다:)
 
그럼, 자연스럽게 한국어를 말할 수 있는 날까지!!
저와 함께 모두 열심히 해봐요^^ 
 

Got a question? Click to Chat