Come va?
È arrivata la primavera?
Qui sì! ❀
■Cambio orario
Domenica 29 marzo entriamo nell’ora legale, ci saranno 7 ore di differenza tra l’Italia e il Giappone e questo avrà effetto anche sul mio orario di lavoro.
今週の日曜日からイタリアはサマータイムに入ります!
日本との時差が8時間から7時間に変わります。
これに伴い、私の予約可能枠(日本時間)も1時間ずれることになりますので、ご予約の際は事前にカレンダーをご確認くださいね。
■Follow-up dell’ultimo webinar
Grazie a chi ha partecipato al mio nono webinar!
第9回オンラインセミナーに参加してくださり、ありがとうございました!
皆さんからいただいたコメントの添削もすべて完了しました。お待たせしました♪
https://cafetalk.com/campaign/2026/seminar/italian/leggiamo-insieme-series09/correzione-testi/?lang=ja
Siete stati tutti bravissimi!!! ^_^
Complimenti!
そして、これから録画版の購入も可能になりました。
https://cafetalk.com/campaign/2026/seminar/italian/leggiamo-insieme-series09/?lang=ja
当日参加できなかった方はぜひご利用ください。
★次回の内容はまだ決まっていないですが、「生きたイタリア語」をもっと楽しく、もっと自然に学べるような最高の内容にしたいと思って、毎日イタリアのサイトや本を読みあさっています(笑)。
決まり次第すぐにお知らせしますので、楽しみにしていてくださいね!
■Intervista alla radio del book club
それから、2月のBookクラブのRadio番組で、日本語でインタビューを受けました。
https://cafetalk.com/campaign/cafetalk-book-club/radio/2026/vol-18/?lang=ja
正直、恥ずかしすぎて自分では聞く勇気がありませんが(笑)、私の日本語の勉強、セミナーの裏話、イタリアの2月事情、好きなイタリア人小説家などを紹介していますので、もしよかったら聞いてみてください。
■Condizioni di cancellazione
最後に、レッスンのキャンセルについてのリマインダーです。
年明けから、価格改定とともに、レッスン開始12時間前まで無料でキャンセルできるようにしていましたが、運営上やはり難しい部分がありました。
そのため、5月1日からキャンセルポリシーを元の内容に戻します(レッスン開始24時間前まで無料でキャンセルできるということ)。
ご理解いただけると嬉しいです。
Grazie, come sempre!
Paola