Cafetalk Featured Tutor Interview

Anthony Joh

From    In
英語/英会話 ブログ / SNS キャリア コーチング

Anthony Joh Tutor Interview

You can also read in English | 日本語 | 한국어

Q. Anthony講師こんにちは!簡単に自己紹介をお願いします。

A. 私は日本とカナダのハーフで、両方の国で育ちました。カナダでやっていた事業を2007年に売却し、去年日本へ来るまでの2年間世界中を旅行していました。まだまだ日本には慣れていませんが、日本での生活はとても楽しいので長期間滞在しようかなと考えています。

Q. カナダやアメリカ、タイ、ドイツ、日本など多くの国に住んでいたことがあるそうですね!何か理由はあるのでしょうか?

A. 子どもの頃から家族で色々な国に住んでいたので、ずっと外国の文化に興味がありました。外国で暮らすことで異なる文化を経験し、視野を広げられるのではないかと思っています。

Q. 外国での面白い体験談があればぜひ教えてください。

A. たくさんあるのですが、あまりにも多くてこのインタビューではお答えできないです。たくさん旅行をして、旅の思い出ができたことを本当にありがたく思っています。

Q. Tokyo Podcastの司会をされていますよね。東京での生活や日本の文化に関して新鮮な視点を得られるとても面白い番組です!カフェトークの生徒さんにチェックしてみるよういつもおすすめしています。Podcastの内容や始めたきっかけについて教えていただけますか?

A. Tokyo Podcastは、去年日本へ移住してきた時に日本文化を学ぶための一貫として始めました。まだ日本についてよく知らなかった私は、外国人と日本人の両方に日本での暮らしや仕事についてインタビューするのが一番良いと気づいたのです。番組へいただいた感想のほとんどが、この番組を英会話の練習に活用しているという日本人の方からだったことにはとても驚きました。カフェトークに登録したのもそれがきっかけなんです。

Q. ポッドキャストを聴いてゲストの方と関係を築くのがお上手だと感じたのですが、インタビューをする際のアドバイスがあれば教えてください。

A. 私は大使やテレビスター、作家、ブロガーなどあらゆる方々にインタビューをしてきましたが、インタビューのスタイルは誰に対しても常に同じです。インタビューの際、相手の方とただ会話をしているように接します。私は純粋にゲストのお話に興味があるので、インタビューをゲストと私の普通の会話のように扱っています。

Q. ビジネス英語の指導が専門ですね。ビジネス英語と日常会話の違いは何でしょうか?

A. 皮肉なことに、ほとんどの日本人が話す英語はフォーマルなのでビジネス英語に近いです。日本人の生徒さんにはビジネス英語について心配するよりも、もっと自然な英会話を習得することに力を入れてほしいと思います。日本人生徒は“my name is…”や“my hobbies are…”などと習いますが、こういった言い方は堅苦しくてフォーマルすぎるので外国人は使いません。私たちは“I’m Anthony and I’m into sports/travel/food etc.”と言いますね。今皆さんが知っている語彙を使って、ネイティブスピーカーのように話す方法を学びましょう。

Q. “Job Interview & Resume Review”というレッスンについてお聞きしたいと思います。雇用主としてたくさんの面接経験をお持ちですね。日本語であっても、受験者にとって就職面接は緊張するものです。これから面接を受ける方にアドバイスはありますか?

A. まず言えるのは準備をするということです!自分の受ける会社についてできるだけ調べ、質問を用意しておきます。自分には高い需要があって、自分を欲している仕事は他にも10あると思ってください。たとえ実際にはそうでなかったとしても、そう思うことで気持ちが楽になりますよ。採用してほしいと思うから緊張してしまうのです。

Q. 最後に、生徒の皆さんへメッセージをお願いします。

A. 英語学習を一大事だとは思わないでください!私の生徒たちはレッスン後に、「英語を話しているということを忘れ、ただ普通に会話をしているようだった」と報告してくれます。自分が楽しめる英語のアクティビティを見つけてください。そうすることでレッスンのプレッシャーは消え、代わりに楽しい時間を過ごすことと英語を話したり聞いたりすることだけに集中できます。

///

Anthony Joh


お気軽にご質問ください!