Cafetalk Featured Tutor Interview

Yoshie O.

From    In
日本語

Yoshie O. Tutor Interview

You can also read in English | 日本語 | 한국어

Q. Yoshie O先生、こんにちは!まずは簡単に自己紹介をして頂けますか?

A. こんにちは!日本の山梨県出身、ヨシエと申します。今年2018年の7月よりカフェトークで日本語のレッスンを始めました。様々な国の方と、日本語という言語を通して色々なお話ができることはとても楽しく新しい発見が沢山で、カフェトークに出会えてとても嬉しく思っています!

By river Saône
By river Saône
Q. 出身地についてお伺いします!先生が育った町について教えてください。

A. 日本の山梨県生まれ、山梨県育ちです。富士山が大きく見える場所から電車で一時間くらいにある田舎で、大学を卒業するまで過ごしました。山や川が沢山あり、自然に囲まれています。高校と大学は都内の学校に通ったので、毎日電車で片道1時間半かけて通学していました!

Q. 現在はフランスにお住まいなんですね!フランスでの生活はどうですか?

A. フランス第三の都市、リヨンに住んでいます。毎日とても楽しく過ごしています!リヨンには二つの大きな川、ソーヌ川とローヌ川が流れていて、天気の良い日はテイクアウトしたランチを川沿いで食べたり、友達とビールを飲んだり、散歩をしたり、綺麗な景色を見て過ごすのがとても好きです。お店やレストランが充実していてとても便利な街でありながら、歴史を感じる建物や自然も沢山あり、暮らしやすい場所だと思います。

Lyon
Lyon
Q. フランスと日本以外で住んだことがある国はありますか?

A. はい。イギリスのロンドンに住んでいました。大学院留学をしたのと、その後ワーキングホリデーで再渡英してロンドン にあるミュージアムでの仕事や翻訳などの仕事を経験して、合計4年半くらいの滞在でした。

Q. カフェトークのレッスンの時以外は、どんな風に過ごされてますか?趣味や興味のあることなどがあれば、教えてください。

A. 仕事面では、日本語つながりで、英日翻訳や文章校正などの仕事を受注したりしています。あとは私は写真が大好きなので、よくカメラを持って散歩に出かけて、リヨンの美しい街並みや自然を趣味で写真に撮っています。写真編集も日々勉強中です。気に入っているフォトグラファーの写真を見ながら温かいお茶を飲むのが最近の至福の時間です!

Panoramic view from Fourvière
Panoramic view from Fourvière
Q. 「日本語を教える」、ということに興味を持ったきっかけはなんでしょうか?

A. 初めは、ロンドンに住んでいたとき日本語に興味のある海外の友達にカジュアルに教えていただけだったのですが、そのことがきっかけで言語を教えることは単に語学勉強をするということだけではなく、幅広く文化交流や国際交流にも繋がっていると感じるようになりました。私にとって日本語は母国語なので、この言葉に対して普段特に疑問を持つことはほとんどありませんが、日本語を勉強している人たちの着眼点はとても面白く、彼らの疑問に対してきちんと答えられるようになりたいと思うようにもなりました。

Q. 先生も英語が流暢に話せるうえ、フランス語を勉強されていますね!ご自身の学習者としての経験を教えるときにも活かしているのでしょうか?

A. フランス語は発音も文法もとても難しくて苦戦しています。(笑)ヨーロッパの言語と日本語は言葉の仕組みも使う口の筋肉も違うので、お互いの言語を勉強するのは努力が必要と思います。ただ、いつも忘れないようにしているのは、勉強するときもレッスンをするときも「楽しく」やることです。私自身は楽しいと思えないと続かないので。。。生徒の皆さんにも、楽しくてためになるレッスンだと思ってもらえると一番嬉しいです。

Lyon's night view by the river
Lyon's night view by the river
Q. 先生のレッスンに興味がある生徒さんのために、レッスンの様子を教えてください。

A. 内容別にいくつかレッスンプランを設けてはいますが、大抵みなさんフリートークを選んでくださいます。フリートークでは、自由になんでも生徒さんの好きな話題で話すということをベースにレッスンをします。また初回のレッスン内では、これからの学習目標や、生徒さんが重点的にレベルアップしたいことについて聞いたりして、次回からのレッスンに役立てています。

Q. フリートークがとても評判がいいですね!人気の秘密はなんだと思いますか?

A. とても自由な雰囲気なので、生徒さんにプレッシャーを感じることなく気軽に話してもらえるからでしょうか?中には、毎回、レッスン内で一緒に読みたいニュースのURLや会話文のテキストを用意して提案してくださる生徒さんもいます。

View from Fourvière
View from Fourvière
Q. フリートークのレッスン以外でおすすめのレッスンを教えてください。

A. もし、日本に初めて旅行に行くけれど日本語が全然わからない、という方がいれば是非Travel Vocabraryをチェックしてみてください。旅行中に便利なフレーズをレッスンしたり、日本旅行に関する質問にも答えられますよ!

Q. 最後に、先生の生徒のみなさん、そして、まだ先生のレッスンを取ったことがない生徒さんに向けて、メッセージをお願いします。

A. 私のレッスンを受講してくださっている皆さん、ありがとうございます!私自身毎回楽しい時間を過ごしています。これからも皆さんの日本語学習をサポートしていけたら嬉しいです。新規生徒さんからのご予約もお待ちしております!是非、一緒に日本語を勉強していきましょう:)

By river Rhône
By river Rhône
///

Yoshie O.


お気軽にご質問ください!