Kayo.

來自
住在
這位講師正在招收新學員!

授課種類


講師會的語言

日語 母語程度
英語 流利
韓語 日常會話程度

講師狀態

1
堂已完成課程
1
位學員喜愛
一小時以內
回覆課程預約
網路攝影機
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
5天前
上線

授課軟體

Google meet icon
Google
Lattep icon
Lattep

授課時段  

講師接受最快 24小時後開始的課程預約
每週時段可能不同。
請於預約時確認。
※以上為 Asia/Tokyo 時間。

Kayo. 講師的自我介紹

はじめまして、Kayo.と申します。
カフェトークでは翻訳(英語→日本語)をやってみたい生徒さんをサポートさせていただきます。

「翻訳の勉強ってどんなことするの?」「興味はあるけどできるかわからない」——という方、気負わず一度やってみませんか?

レッスンでは、英語の小説や文章を日本語に訳して提出していただき、添削したものをお返しします。


「英語に十分な自信はないけど、文章を書くのが好き」「本を読むのが好き」という方にもおすすめです。

日本語を学習中の外国語話者の方もぜひチャレンジしてみてください。

まずは楽しむことが大切です。
原文を読んで感じとった世界を、読者によく伝わる日本語にするにはどうすればいいのか、楽しみながらいっしょに考えていきましょう。



自己紹介

出版翻訳(日本語 → 英語)をしています。
海外大学を卒業後、大手法律事務所職員やフリーランスとして実務翻訳に携わってきました。

その後、翻訳学校・勉強会・私塾などで文芸翻訳を学んできました。
実際に出版翻訳を始めてからは約4年になります。
下訳1冊、自分名義で3冊を担当し、来年4冊目の出版が予定されています。ミステリージャンルが中心ですが、今後ファンタジーや児童文学にも挑戦してみたいです。

小説を読むことが好きで、最近は韓国に興味があるので韓国の小説もよく読みます。
韓国語も勉強中で、最近ソウル旅行にいってきました!

 

はじめて翻訳をする方も、気軽にレッスンを受けてみてくださいね。

 

Cafetalk 的取消政策

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
  • 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
  • 缺席→ 講師將可能收取消費。
    (請與講師確認詳情。)

講師提供的課程

全部課程 全部課程
英語
日語
線上客服諮詢