Kayo.

from
in
New Students Welcome!

Categorie insegnate


Language Fluency

Giapponese Madrelingua
Inglese Fluente
Coreano Conversazione quotidiana

Tutor Stats

1
Lessons
1
Students
Less than an hour!
Response
Video
Camera
using
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
4 days ago
logged in

Lesson offered using...

Google meet icon
Google
Lattep icon
Lattep

Orari disponibili  

This tutor usually accepts requests up to 24 hours before the desired lesson time
This tutor’s schedule is irregular.
Please check availability when booking.
Shown in Asia/Tokyo time.

Profilo di Kayo.

はじめまして、Kayo.と申します。
カフェトークでは翻訳(英語→日本語)をやってみたい生徒さんをサポートさせていただきます。

「翻訳の勉強ってどんなことするの?」「興味はあるけどできるかわからない」——という方、気負わず一度やってみませんか?

レッスンでは、英語の小説や文章を日本語に訳して提出していただき、添削したものをお返しします。


「英語に十分な自信はないけど、文章を書くのが好き」「本を読むのが好き」という方にもおすすめです。

日本語を学習中の外国語話者の方もぜひチャレンジしてみてください。

まずは楽しむことが大切です。
原文を読んで感じとった世界を、読者によく伝わる日本語にするにはどうすればいいのか、楽しみながらいっしょに考えていきましょう。



自己紹介

出版翻訳(日本語 → 英語)をしています。
海外大学を卒業後、大手法律事務所職員やフリーランスとして実務翻訳に携わってきました。

その後、翻訳学校・勉強会・私塾などで文芸翻訳を学んできました。
実際に出版翻訳を始めてからは約4年になります。
下訳1冊、自分名義で3冊を担当し、来年4冊目の出版が予定されています。ミステリージャンルが中心ですが、今後ファンタジーや児童文学にも挑戦してみたいです。

小説を読むことが好きで、最近は韓国に興味があるので韓国の小説もよく読みます。
韓国語も勉強中で、最近ソウル旅行にいってきました!

 

はじめて翻訳をする方も、気軽にレッスンを受けてみてくださいね。

 

Modalità di cancellazione di Cafetalk

Prima che la richiesta sia confermata (fissata)

  • La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.

Dopo che la richiesta sia stata confermata (fissata)

  • Più di 24 ore prima dell'inizio della lezione.→ La cancellazione è possibile in qualsiasi momento.
  • Meno di 24 ore prima dell'inizio della lezione→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione.
  • No-Show→ Il tutor potrebbe richiedere una penale per la cancellazione. Si prega di controllare i dettagli del tutor.
    (Si prega di controllare i dettagli del tutor.)

Le sue lezioni

tutte le lezioni tutte le lezioni
English
Japanese
Got a question? Click to Chat