Les cours d’Hippolyte sont toujours remplis de rires, et j’attends chaque séance avec impatience.
Le professeur ne se limite pas à la culture : il a également une profonde connaissance de la philosophie, de la poésie et des arts. Cette richesse de savoirs m’impressionne à chaque fois — j’aimerais presque qu’il me prête un peu de son cerveau...!
Quand je ne comprends pas quelque chose, il prend le temps de m’expliquer jusqu’à ce que tout devienne clair, en me montrant différentes images et documents. Cette passion pour l’enseignement me fait penser, à chaque leçon, que j’ai vraiment eu de la chance de rencontrer ce professeur. Trouver un enseignant avec qui l’on a une telle affinité est très rare.
Et surtout, il ne se met jamais en colère. Nous sommes tous humains ; je comprends que certains enseignants deviennent impatients quand l’élève ne progresse pas assez vite. Mais Hippolyte ne laisse jamais paraître la moindre irritation et reste toujours souriant.
Cette attitude inspire non seulement le respect, mais même une forme de profonde admiration.
Merci beaucoup, Hippolyte sensei ;)
こんにちは! 日本語教師のKyokoです。Hello! I'm Kyoko, a certified Japanese language teacher.地域の国際交流協会のオンライン日本語教室でも教師をしています。I am also an online tutor for the Japanese classes of the international relations association in my town.★恐れ入りますが、1日にご予約いただけるレッスン数をお一人様1レッスンとさせていただきます。ご理解よろしくお願いいたします。Please be informed that I will be limiting lesson bookings to one per student per day. Thank you for your understanding.★20歳
Hola todossss!!(Español, English) はじめまして! 神奈川(かながわ)生(う)まれ、メキシコに住(す)んでいるHARUです。 主(おも)に日本語(にほんご)の先生(せんせい)として働(はたら)いています。 みんな、日本語(にほんご)は難(むずか)しいですか? でも大丈夫(だいじょうぶ)!心配(しんぱい)しないで! 一緒(いっしょ)に楽(たの)しく勉強(べんきょう)しましょう!:) Mucho gusto a todos! Me llamo HARU, nací en Kanagawa de Japon y actualmente vivo en México. Trabajo principalmente como profesora de japonés. ¿Crees que es difícil aprender japonés? ¡No
☆JLPTレッスン受付中☆☆N1/N2☆☆【新規の生徒さんへ】「カスタマイズレッスン」と「交換日記」は、一度にたくさんの生徒さんのリクエストを受けることができません。そのため、リクエストをいただいても、レッスンを始めるまで時間がかかる場合があります。また、日本語でのコミュニケーションが難しい方、コメントが無い方のリクエストは、受けられない場合があります。初めて私のレッスンを受ける方は、リクエストの時、コメントにお名前と日本語のレベル、要望(ようぼう)を書いてください。If you are a student who takes my lesson for the first time, please tell me your name, your Japanese level and request for the lesson.I may not be able to receive
アワード投票コメント カフェトークアワード・2025年下半期 →
Ted. F
SIZZ
Zoe A
Shiwoo
NATSU
LISA HAYASHI
Hippolyte
Emi.E
Saoringo
Teacher Siza
Macha
あき