Rina 선생님은 학생이 원하는 것을 잘 캐치하고 맞춤 진도를 나갑니다. 실제 제 상황에 맞게 문장을 만들어 말할 기회를 많이 주어서, 도움이 많이 됩니다. 직접 만든 수업자료에는 그림도 많고 설명이 명확하여 이해가 잘 됩니다.
가르치는 것이 딱 어울리는 인내심 많고 친절한 성격입니다. 한국어가 능통하여 한국어로 질문을 해도 잘 이해하여 설명해 주십니다. 50번 넘는 수업을 받았는데 매 수업 항상 성실하게 가르쳐 주셨습니다. ^^
적극 추천합니다!
Rina understands very well what her students want and adjusts the lessons to fit each student. She gives many chances to practice based on real-life situations, which is very helpful. The lesson materials she makes herself have many pictures and clear explanations, so they are easy to understand.
She is patient and kind, which makes her a great teacher. She speaks Korean well, so she can understand questions in Korean and explain them clearly. I have taken more than 50 lessons with her, and she is always well prepared and teaches every class sincerely.
こんにちは。 Sara Japanese です。 さらさん と よんでください。神奈川県に住んでいます。日本語を教える資格を持っている日本語教師です。文法や 「生活に役立つ日本語*」、レシピ、会話など あなたの勉強したいことを あなたのペースで勉強しましょう。*「生活に役立つ日本語」は、防災(ぼうさい:disaster prevention)や お知らせ(おしらせ:announcement or bullutin)、病気(びょうき:sickness)、病院(びょういん:hospital)についてなど です。日本語の先生をする前は、 和裁(わさい:making KIMONO)をしていました。今も、きものの着方(きかた how to wear)やマナーを教えています。旅行・茶道(Tea Ceremony)・食べることが大好きです。動物や健康、アロマテ
※ご予約は先着順です。他にもスクールで多数レッスンを行っているため、定期的にレッスンを取りたい方はお早目のご予約をオススメします。↓歌ってみました。↓こちらは声楽の発声で『The Last Rose of Summer~夏の名残の薔薇~』を歌いました。はじめまして!ボイストレーナーのYumi.です♪ 私はもともと声優を志して大学入学と同時に福岡から上京し、大学で演劇を専攻していました。しかし在学中、師匠との出会いから歌の面白さを知り声楽専攻へ転向。ソプラノ歌手として演奏活動をしながら、これまでの演劇経験も活かし、声優養成所でのボーカルレッスンや演劇公演、小学校や合唱団等での歌唱指導を行ってきました。現在も都内声優養成所でのグループレッスン、某ボーカルスクールでもマンツーマンレッスンを行っております。みなさんは歌うことは好きですか?実は私は昔、泣くほど人前で歌うことが苦
アワード投票コメント カフェトークアワード・2025年下半期 →
Reika.W
Nijio
Nqtsumi.A
Kirana Iris ヒーリング
Jerry M.
Chilu
Liz English
Nao Kagiuchi
Taka. M
Koa
Rina_c
Gabi