「~지 마요」が「~しないで」の意味じゃない? 全体の会話を見て初めてわかる「生きた韓国語」
皆さん、こんにちは!韓国語講師のJina(ジナ)です。 韓国語の教科書で習う「~지 마요」は、おそらく「~しないでください」という禁止の意味として覚えている方が多いのではないでしょうか? ですが、ド...
Jina in Paris
지난 4월에 이시가키지마를 여행했어요~정말 너무 아름다운 곳이어서 2박3일이 반나절정도로만 느껴졌어요태어나서 처음으로 다이빙과 스노우쿨링도 해 봤어요예쁜 니모와도 사진을 찍고, ...
jiwon.K
'아우성치고 있는 진실의[넘어/너머]에는 이상적인 사회가 있을 것이다''넘어'와 '너머' 분명히 배웠는데 너무 헷갈립니다. 이 문장에서는 '넘어'인가요, 아니면 '너머'인가요?'...
Kim mijin
みなさん、こんにちは!Jina(지나)です。 韓国語を勉強する本当の理由は何でしょうか?今回のポッドキャストでは、韓国語というツールを通して、私たちの日常や人生がどう変わっていったのか、そのリアルな...
Jina in Paris
예전에는 담뱃재를 버리는 작은 그릇이 있었는데 그 그릇을 '재털이' vs '재떨이' 어느 것이 맞나요? '재떨이'가 맞습니다.먼저 '떨다'와 '털다'의 뜻을 잘 알아두는 것이 좋...
Kim mijin
매일이 5월 같기를, 소중한 사람에게 건네는 안부 / 毎日が5月のようでありますように。大切な人へ届ける挨拶
안녕하세요! 한국어 강사 Miyoung 입니다 : )오늘은 한국의 ‘어버이날’이에요. 今日は韓国の「オボイナル(両親の日)」です。 어머니와 아버지를 아울러 이르는 말인 ‘어버이’의 ...
Miyoung
마주 가던 차가 서로 정면으로 충돌했다면 '차가 서로 부딪혔다'고 하나요,'부딪쳤다'고 하나요? 그리고 발음은 어떻게 하는지 궁금합니다.'부딪치다'가 맞습니다. 부딫히다(X)...
Kim mijin
"담임'의 발음을 [다님]으로 하나요, 아니면 [다밈]으로 하나요?[다밈]으로 발음하는 것이 옳습니다.'담임'의 발음을 [다님]으로 하는 경우를 흔히 듣습니다. 그러나 '겸임'의...
Kim mijin
============================================================'안 되나요. 나를 사랑하면 조금 내 마음을 알아주면 안 돼요?' 이런...
Kim mijin
우연히 배우 심은경씨의 인터뷰를 보고 외국어를 공부하는 이유를 다시 한번 확인할 수 있었어요 이번에는 그 이야기를 써 봤습니다 偶然、俳優シム・ウンギョンさんのインタビューを見ていて、...
YUNssaem
'불평'과 '불만'은 뜻과 쓰임이 다른 말입니다.'불평'은 '몸이나 상황이 편하지 않아서 느끼는 불쾌함'입니다. 물리적 환경적인 요인에서 오는 경우가 많습니다.예) 의자가 불편하...
Kim mijin
あなたの「韓国の匂い」は何ですか?五感で刻む、一生忘れない韓国語
みなさん、こんにちは!韓国語講師の지나です。 ふとした瞬間に漂ってきた香りで、一瞬にして昔の記憶が呼び起こされたことはありませんか? 雨上がりの土の匂い、幼い頃に母が作ってくれた料理の湯気、あるいは...
Jina in Paris
----------------------------------------------------------------------------- 시험 문제지에 "다음 물음에 알맞는 답...
Kim mijin
子音よりも大切な「母音」!口の形を変えるだけで発音が劇的に変わります
こんにちは!カフェトークで韓国語を教えている講師の지나です。 韓国語を勉強している多くの方が、共通して抱えている悩みがあります。 「単語も文法も完璧なのに、なぜか韓国人にうまく伝わらない…」 最近、...
Jina in Paris
어떻게 vs 어떡해 ✔ 1️⃣ “어떡해” ?? “어떻게 해”의 줄임말입니다. 그래서 문장에서 ?? “어떻게 해”로 바꿔도 자연스러우면 = 어떡해 나 지금 늦었어, 어떡해? → ...
Kim mijin
みなさん、こんにちは!韓国語講師の Jina(지나) です。 実は私も皆さんと同じように、現在はフランス語を学んでいる一人の「学習者」です。「どうすればもっと自然に話せるようになるだろう?」と、常に...
Jina in Paris
『우리들의 블루스』: 사투리라는 장벽 너머, 마음으로 읽는 인생 이야기 /『私たちのブルース』:方言という壁を越え、心で読む人生の物語
안녕하세요! 요즘 제가 푹 빠져 있는 드라마가 하나 있어요. こんにちは!最近、私がすっかりハマっているドラマがあります。바로 《우리들의 블루스》입니다.それは『私たちのブルース』です。 ...
Miyoung
[Podcast] 日本人が韓国語100%で「本音トーク」をしたら?
みなさん、こんにちは!韓国語講師のジナ(지나) です。 「韓国語を上手に話したいけれど、間違えるのが怖くて…」 「中級レベルからなかなか実力が伸びなくて、足踏みしている気がする」 そんな悩みを抱えて...
Jina in Paris
오늘은 오랜만에 책을 읽다가 정말 멋진 표현을 발견했다. 今日は、久しぶりに本を読んでいたら素敵な表現に出会った。 [손글씨는 손을 타고 나온 심장의 말이다] 手書きというの...
YUNssaem
안녕하세요.4/12~4/16 5일 동안 나고야에 혼자 여행을 갔다 왔어요.이번 여행 후기는 글과 사진이 많아 notion에 정리해 봤어요.아래 링크를 클릭해 주세요.링크)http...
Shio
아삭하고 산뜻한 맛! 일본에서 만드는 소송채 김치 / シャキシャキさっぱり!日本で作る小松菜キムチ
오늘은 제가 정말 좋아해서 꼭 만들어 먹는 김치를 소개하려고 해요. 今日は、私が大好きで必ず作って食べているキムチをご紹介しようと思います。 바로 소송채로 만든 김치예요. それは、小...
Miyoung
안녕하세요! 치하루입니다. 프로필에 한국어를 추가해서 오늘은 한국어로도 다시 한 번 자기소개를 드리려고 합니다. 저는 지금까지 10년 이상 외국계 기업에서 어시스턴트로서 글로벌 ...
Chiharu_B
지친 일상을 다독이는 문장들 / 疲れ切った日常をそっと癒してくれる言葉たち
얼마 전 레슨 중에 좋아하는 가수에 대해 이야기를 나눈 적이 있어요. 先日、レッスンの際にお互いの好きな歌手について話したことがあります。 사실 요즘 제 귓가에 계속 맴도는 멜로디가 있...
Miyoung
[ ]中の韓国語は発音です。 ▶ 직장인이 4월을 싫어합니다. 会社員が大嫌い4月 한국의 4월에는 공휴일이 단 하루도 없어요. 직장인들에게는 너무 힘든 한 달입니다. * 공휴...
Hyoh
노란 개나리처럼 따뜻했던 한국 방문기/ 黄色いレンギョウのように温かかった韓国訪問記
안녕하세요! 아이들의 봄방학을 맞아 일주일간 한국에 다녀왔습니다. こんにちは!子供たちの春休みに合わせて、一週間韓国に行ってきました。 길가에 피어난 노란 개나리들이 저를 반겨주더군요....
Miyoung
책 편의점인간에선 전형적인 청년 히키코모리 시라하씨가 등장한다. 시라하씨의 표현으로 그는 사회에서 이물질 취급을 당하고 있다. 시하라씨는 자신이 속해있는 이 사회에서 세상이 생각...
Anna.L
안녕하세요. 나고야 칼럼 3탄입니다. 이번에는 나고야 여행 때 먹은 음식 이야기를 적어 봤어요. ● 히츠마부시 (鰻う おか冨士) 2년 전 나고야 여행 때 ‘아츠타 호라...
Shio
今週の韓国語レッスンのライブ配信は、すでにご案内した通り、土曜日ではなく3月29日(日)12:00から行います!一生懸命資料を準備して、皆さんに韓国語をお教えしていますので、ぜひご関心をお寄せくださ...
MYZOO
여러분 안녕하세요?みなさん、こんばんは。어제 BTS공연은 본방사수하셨나요?夕べのBTS公演はご覧になりましたか?저는 레슨이 있어서 오늘 오전에 봤어요.私はレッスンがあったので、今朝観まし...
YUNssaem
【後編】日本人も知らない、桜の秘密。 / 일본인은 왜 '벚꽃'에 그토록 진심일까?
안녕하세요, 일본어 발음 감수 코치 Riona입니다!오늘은 전편에 이어서, 일본인과 벚꽃(사쿠라)에 담긴 비밀을 파헤쳐 보려고 합니다! 먼저 '사쿠라'라는 단어의 어원부터 살펴...
Riona