Добавь специй со всего мира в свою жизнь

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Professeur Nico 's Column

今夜はヒマですか?はフランス語で何と言いますか?

Среда, 5 Июнь 2019 r. 07:55

Bonjour à tous ! 
C'est Nico ! 

Comment allez-vous ?

Aujourd'hui, nous allons découvrir comment inviter quelqu'un à sortir !  

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️     
 

Vous êtes libre ce soir ?

A: Vous êtes libre ce soir ?

B: Heu...ça dépend ! Qu'est-ce que vous me proposez ?


A: 今夜ヒマですか?。

B: うーん。場合によりますね!何をするんですか?
 

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️  
Ca dépend: 「それは
場合によるProposer: 「〜を提案する、勧める」

 

Quand est-ce qu'on utilise cette expression ?
Cette expression s'utilise la plupart du temps entre amis. On pourrait penser que cette question est un peu difficile car on ne sait pas ce que veut faire la personne qui la pose. On répond donc presque toujours "pourquoi?" avant de d'accepter ou de refuser. Ce n'est pas impoli.

Dans l'exemple, la question est polie. Est-ce qu'on peut demander ça à quelqu'un qu'on ne connait pas ?
En général, si on ne connait pas la personne, cette question est souvent posée par un homme à une femme. Elle a presque toujours le sens d'une sortie romatique (date). 

A bientôt !  

 

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat