Thumbnail Image

お招きいただきありがたいのですが...フランス語で何と言いますか?

Professeur Nico

Bonjour à tous ! 
C'est Nico ! 

Comment allez-vous ? 
Voici une nouvelle expression facile  ! 

◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️     

Merci de votre aimable invitation, mais...

A: Bon, Martine. On vous attend ce soir vers 21 heures ! 

B: Merci de votre aimable invitation mais je ne vais pas pouvoir. Ma fille est malade et je dois rester auprès d'elle.

 

A:じゃあ、マルティーヌ、今夜21時に待っていますよ!

B: お招きいただきありがとうございます。でもちょっと無理でしょう。娘が病気でそばにいないといけないので。
◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️        ◼️        ◻️      

A bientôt !  
僕のSNSをフォローしてもらえるとうれしいです(^_^)
 
Instagram

https://www.instagram.com/nico_cafetalk/
僕の日常の写真や、フランス語にまつわることを、日本語やフランス語でのせています
コメントいただければお返事します(^^)

☞ Twitter
https://twitter.com/NicoProfesseur
フランス語のレッスンについていろいろ書いています(^^)  
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

法語   母語程度
英語   精通
日語   精通

Professeur Nico 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢