こんにちは!カフェトーク英語講師のAriです。
皆さんは、How are you? と聞かれたら、何と答えますか?
私はどの言語であっても、「爽快です。だって春が来たから。」とか「憂鬱です。だって天気が冴えないから。」と季節や天気に言及して答えることが多いです。
なぜかと言うと理由は単純で、個人的に時候の挨拶が好きだからです。
先日も生徒さまとのレッスンで、挨拶から天気の話題にシフトしました。その日の午前中は「晴れ」の予報だったにも関わらず、実際はどしゃ降りの雨でした。
★ 今朝は晴れるはずでしたが大雨でした。↑さぁ、上記を英語で言えますか?
ヒント:このように、〜することになっていた/ 〜するはずだった、という表現は 「was/were supposed to 動詞の原形」を用いましょう。
◆答え◆ It was supposed to be sunny this morning, but it rained heavily.
他の例文としては:
He was supposed to come at 4 pm, but he didn't.
彼は4時に来るはずだったが来なかった。
否定形でも使えます:
I was not supposed to say that.
私はそれを言うべきではなかった。
「〜なはずだったが、実際は違った」というような内容を述べたい時は、「was/were supposed to 〜」を是非使ってみてください〜(๑>ᴗ<๑)
Ari
=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=
このコーナーでは、知っていると得するお役立ち表現をご紹介。
日本在住ノンネイティブ&マルチリンガルな私が、日々の生活で
気になった表現をピックアップ!英語が主要言語でない場所で
英語力維持ならびに向上を図るためのヒントとなれば嬉しいです。
=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=-----=
Comments (0)