いつもの生活に世界のスパイスを。

Cafetalk Tutor's Column

Haruhi 講師のコラム

ขยายภาวะฉุกเฉิน 日本語は語彙数が多い! ニュースのタイ語④

2020年5月1日

こんにちは。
日本語・タイ語講師の Haruhi です。

ニュースで見かけるタイ語を紹介します。

今回は
ขยายภาวะฉุกเฉิน 
   
 
khayǎay phaawá chùk chə̌ən 
    カヤーイ         パーワ     チュック チューン   
               
 


単語の意味
   ขยาย  khayǎay     拡張、拡大
   
ภาวะ     phaawá   状態、状況
   ฉุกเฉิน  chùk chə̌ən  緊急の、非常の

訳:
緊急事態の延長



日本で出されているのは「緊急事態宣言」ですね。
一方、タイで出されているのは「非常事態宣言」と訳されます。

日本語ではそれぞれ言葉が違いますが、タイ語にすると両方とも同じ言葉が使われています。

日本語は語彙が豊富と言われることが多いですが、それを裏付ける一つの例かもしれませんね。



*カタカナ表記はタイ語の音を正しく表せませんが、参考まで書きました。


*****************************
ニュースを題材にタイ語を学ぶレッスンをやっています。
興味のある方はこちらからどうぞ。
https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=211448&lang=ja 
*****************************  

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

お気軽にご質問ください!