サムネイル

Recycling in Sweden/ Le recyclage en Suède/ スウェーデンのリサイクル

今週のテーマ: 環境に配慮して普段からしていること

Ayane.S.E

Panta/ Photo: Fredrik Nyman/imagebank.sweden.se

★☆English-Français-日本語☆★

I've lived in Sweden for 5 months, and I figured out a Recycling system here. When we buy a bottle/can of drink, either soft drink or alcohole, we can find a sign on the surface; "Panta **kr". "Panta" means recycle in Swedih, and "kr" or "Kronor" is a Swedish currency unit. So this means, if you recycle, you will get **kr back. My first impression in a store to buy a drink was "Wow this is pretty expensive!!", but now I see the background, people recycle and get the money back. This is a bit tough for tourists since this system is not clearly imformed to them and almost no tourist knows how to do it, but for residents, we can do it and hopefully it contributes for the environment.For the nature as well!!

★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・

J'habite en Suède pendant 5 mois, et j'ai trouvé comment on recycle ici. Quand on achète une boutaille/ une cannette de boisson, soit non-alcoolique soit alcoolique, on peut trouver une marque à la surface; "Panta **kr". "Panta" veut dire que recycler en suédois, et "kr" ou "Kronor" est une unité monétaire suédoise. Donc c'est-à-dire que , si vous recyclez, vous allez récupérer de l'argent **kr. Quand je suis entrée dans un magasin pour acheter une boisson, ma première impression était que "Ouah, c'est un peu cher, des boissons!!" mais maintenant je vois le système, on recycle, on récupère de l'argent. C'est un peu dur pour les touristes parce que c'est pas bien marqué comment on recycle et du coup presque personne sait comment, mais pour les résidents, on peut faire et j'espère que ça aide pour l'envirnement. Pour la nature aussi!!

★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・★・・・・・・

スウェーデンに越してきて5か月になりますが、人々がここではどのようにリサイクルしているかを発見しました。ボトルや缶でソフトドリンク、アルコール飲料を購入すると、容器の表面に「Panta」「 **kr」という表記が見受けられます。「Panta」(パンタ)とはスウェーデン語でリサイクルを意味し、「kr」または「クローネ」はスウェーデンの通貨単位です。つまりこれは、「リサイクルすれば、キャッシュバック!」ということなのです。初めてお店で飲み物を買おうとした時の印象は、「うわ、ちょっと高いなあ」でしたが、今はその裏側が見え、人々はリサイクルをし、キャッシュバックを得ていることが分かっています。旅行者にはシステムがきちんと明かされておらず、ほとんどの人が知らないので、難しいと思いますが、住人はリサイクルできるので、これが少しでも環境にいい行いであればいいなと思っています。自然の為にも!!


Photo: Janerik Henriksson/TT

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   流暢
フランス語   不便を感じない
中国語   カタコト
ロシア語   カタコト
スウェーデン語   カタコト

Ayane.S.E講師の人気コラム

  • Facebook

    ★☆English-Français-日本語☆★I read the other day onine that what you write (online/ on a piece o...

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    5111
    2020年5月19日
  • White/Blanc/白

    ☆★English-Français-日本語★☆ If I use a metaphor about myself in colors, it would be WHITE....

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    4754
    2020年4月15日
  • Our sweet dog/Notre chienne adorable/我が可愛いワンコ

    ★☆English-Français-日本語☆★My partner's famiy has a dog, a white-hair golden retriever. She is ...

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    4752
    2020年5月12日
  • Tea ceremony/ La cérémonie du thé/ 茶道

    ☆★English→Français→日本語★☆ Speaking of club activity, I made a choice quite qui...

    Ayane.S.E

    Ayane.S.E

    0
    4748
    2020年4月7日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!