こんにちは。 日本語講師のSakaiです。
私は日本語教師になる前、貿易会社で働いていました。
部署に新人が入ってきたときは、ほとんど私が教育担当でした。
その後、日本語教師になり、ベトナムで、日本で働く人に日本語を教えていました。
その時、卒業生から日本人との人間関係のことで、よく相談を受けました。
例えば・・
教え子のA君は日本の会社で働いており、同僚のB君が早く仕事を進められる方法を教えてくれました。
上司に相談せずに新しいやり方で仕事を進めたのですが、
その方法が間違っており、先輩の日本人に注意されました。
A君は謝らずに「B君がこの方が早いと言ったので・・」と言いました。
今まで、その先輩はとてもよくしてくれて、プライベートでも一緒に遊びに行ったりしていたのに、
それ以降、怒っているようで冷たい態度を取られると相談してきました。
どうしてでしょう。
日本人の私には、先輩の日本人が怒った理由がなんとなくわかります。
先輩の日本人が正しくて、ベトナム人の後輩が正しくないというわけではありません。
外国人にとって、日本人がおかしい、変だと思うことがたくさんあると思います。
どちらが正しいかではなく、日本人の考え方が分かっていれば、その後の行動が違うと思います。
私が日本の会社で働いていた時、新人に教えていたこと、
日本で働くベトナム人にアドバイスしていたことなど、皆さんに伝えたいと思います。
日本の会社で働いている人、お客様が日本人の仕事をしている人が、
日本人の考え方を知って、良い人間関係を築き、
楽しく働けるようになれば・・と願っています。
体験レッスンもあります。
レッスンでお会いできるのを楽しみにしています。