Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Soprano Y.O 's Column

【イタリア語】好き!って何??

Oct 20, 2020

イタリアといえば情熱の国!ですよね。

イタリアの歌にも、愛の言葉は欠かせません。


皆さんはイタリア語で『好き』ってなんて言うか知ってますか?

ティ アモ? Ti amo???

【Ti】 あなたを
【Amo】愛する

うーーん、悪くない…

けど、いきなり『愛してる』って言われたらちょっと重いかも…?重いよね?

イタリア人は、この大事な言葉"Ti amo"をとっておきの時に使いたいんです!
なので、この他に沢山の愛の言葉を持っています。

そこで今日は、友達以上恋人未満〜彼氏彼女の関係の時に使える恋愛のフレーズをリストアップしてみます!

いざという時に使えばあなたの恋に役立つ事でしょう!


(日本人同士でも『好き』という言葉の捉え方が人によって違うように、イタリア人も人によって捉え方が異なる場合があります!)


・Mi piaci 君が好きだよ
  
 シンプルかつ意外と使いそうで使わないフレーズ。
 相手の出方を見つつ他のフレーズでジャブを打った方がいいかも。

・Mi piace stare con te 君と一緒にいるのが好きだよ
 
 Mi piace〜の後に好きな動詞を入れてアレンジすると幅が広がる便利フレーズ。
 

→『私もだよ!』と言いたいときは、上ふたつは”Anche a me!”と答えましょう!



・Mi interessi 君に興味があるよ/気にかけているよ

 『興味がある』ってなんじゃい!って感じですが、
 人によってはMi piaciよりも内面的な好きというニュアンスになります

・Tu sei speciale 君は特別だよ

 具体的に相手を褒めるのが難しかったらとりあえずこれ言っときましょう!便利フレーズ。

・Tu sei unico/a 君は唯一の存在だよ

 こちらも便利かつロマンティックなフレーズですが、濫用せずちゃんと根拠を持って言いましょうね!

・Tu sei perfetto/a 君は完璧だよ

 per me(私にとって)を付けてもいいですね。
 ことあるごとに、何かにつけて言いましょう。

・Tu sei importante per me あなたは私にとって大切だよ

 こちらは少しシリアスめ。
 大事な時に言いましょう。

・Tu sei parte/pezzo di me あなたは私の一部だよ

 離れていても心はひとつ!感を出しましょう。

・Tu sei il mio amore あなたは私の愛しい人だよ

 訳すのが難しいですが、こんな感じかな?この辺からだいぶ本気度が高いフレーズになってきました。

・Tu sei la mia vita あなたは私の命/人生だよ

 そんな大袈裟な!でもそれがイタリア語。
 ここまで来ると本気度も高めです。ありがとうと思いつつ受け止めましょう!

・Mi manchi あなたが私に足りないよ/あなたに会いたい

 こちらは有名かつ便利なフレーズですね。
 間違って会っている時に言わないように注意!

→上記は”Anche tu!"(あなたもだよ!)と返します。



・Ti voglio bene 大好きだよ

 恋人だけでなく、家族や友人にも使えるワードです。
 とはいえ、重要な言葉なので本気度は高めです。大事な時に切り札として使いたいですね。

・Io voglio amarti 君を愛したい

 『愛したい』ってなんだよ愛せや!って感じですね。
 大丈夫、もうほぼほぼ愛してます。Ti amoをいうタイミングを伺ってます。
 自信を持って向き合いましょう。
 
・Io voglio farti/renderti felice 君を幸せにしたい

 最高ですね!幸せになってください!


→こちらは”Anch'io”(私も!)で答えましょう!


はい、ごちそうさまでした。

これらのフレーズはDavvero(本当に)やTanto(とても)を付けて強調するのも良いですね!

これ以外にも沢山の愛の言葉がありますが、書ききれないので頻出フレーズだけまとめてみました。


頭の片隅に置いておいて、いざという時にぜひイタリア人とamorosoな言葉のキャッチボールを楽しんでみましょう!

きっとあなたの歌にも情熱のスパイスが加わるはず…!


それでは!

Got a question? Click to Chat