サムネイル

Japanese that is difficult to translate

Nathan Lee

I joined an online symposium with HapaEikaiwa today!
It was really fun. Here is a link to the video 
The topic was Japanese that is difficult to translate into English.
I created this cartoon and want to share it with you. 
I don’t think I use a phrase when I enter a house or room in the U.S.
I think a natural phrase is "Sorry for the intrusion."
But that isn't something I often say.
Maybe it is just a difference in culture... Or maybe I am just a rude guy? :P
Let me know what you think :)

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Popular ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

英語   ネイティブ
日本語   日常会話程度

Nathan Lee講師の人気コラム

  • 英語/英会話

    Japanese that is difficult to translate

    I joined an online symposium with HapaEikaiwa today!It was really fun. Here is a link to the ...

    Nathan Lee

    Nathan Lee

    0
    5505
    2020年12月12日
  • 英語/英会話

    I bought new pens

    I bought new pens yesterday! I'll use them to plan lessons, study Japanese, and draw pictures. ...

    Nathan Lee

    Nathan Lee

    3
    4116
    2020年12月11日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!