Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor selina 's Column

韓国語脳を作る勉強法

Weekly Topic: Your Recommended Study Method

Sep 20, 2021


여러분 안녕하세요~♪

3週間前にカフェトークに復帰した
selinaと申します^^ 


私のレッスンの中でいつも皆様には
「韓国語脳の作り方」というレッスンには
比較的に多くのご興味を
持っていただいているのですが



" 韓国語脳 " と聞くと、どうでしょうか?



韓国語の脳みそをもう一つ作れるのかな?

韓国語脳ってそもそも何?



と思われたかもしれません。




数年前にネットや巷でも

" 英語脳をつくろう!" という
キャッチフレーズを
多く耳にした事があったのですが
 



まさに英語脳のように
英語に限らず韓国語も中国語も
ドイツ語も、
すべての第二言語を習得する際には


母国語の言語の脳みそとはまた別に




もう一つ新しくその言語の脳みそを
別で作ってあげる必要があるのです。



すでにある母国語の脳みその中に
第二言語を混ぜるような勉強法では
一生をかけて勉強しても



ネイティブのような話し方、考え方
聞き取り方、言葉選び、イントネーションとは
かけ離れてしまいます。


そうなるとネイティブと話す時はもちろん
ドラマや映画を見るときも
日本語字幕なしでは完璧に理解する事が出来ず
いつまで経っても日本語字幕を卒業できずに
時間と労力だけが流れていく。


という悲しい結果になってしまいます。








そうならないためにも

" 韓国語脳をもう一つ、
一から作ってあげる事 "



が、とても重要な鍵になります。



そしてその韓国語脳を作る過程で
最も大事なポイントは


母国語を含め、他の言語を
一切混ぜない。ということです。


 

日本語の説明がたくさん書かれている
教科書やテキストをはじめ
単語帳、辞書、Google翻訳、日本語字幕 
すべてを禁止にして


韓国語でだけ聞いて、見て
韓国語でだけ考えて、話す


という思考回路を作ってあげなければいけません。





え?そんな勉強法ありえる?



と思われたかもしれません。




大丈夫です。



日本語が一切なくても必ず
第二言語を母国語のように習得できる
方法の詳細については




「 韓国語脳の作り方 」
「 音とタイミングさえ分かればすぐに使えるようになる韓国語 」

というレッスンにて
ノウハウをお伝えしております♪




・今の勉強法に疑問を感じている方
・日本語だとスラスラと出てくるのに、第二言語になると考えてしまう
・長年勉強した割には速いと聞き取れない
・ネイティブと会話するのは、まだどこかで怖い



でもこういう現象は、第二言語だから仕方ない。

第二言語だから結局いくら勉強しても
母国語のようには話せるようにはならない。





と、どこかで諦めていませんか?






ぜひ、一度ご相談ください。♪

Got a question? Click to Chat