Let the world spice up your life.

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Shio 's Column

한국인이 '의외로' 좋아하는 일본 선물

Mar 24, 2022 | 5 Comments

 
오늘은 한국인들에게 의외로 인기있는 일본 오미야게를 소개합니다.
今日は韓国人が意外と喜ぶ日本のお土産をご紹介します。
  • 제가 일본에서 꼭 사오는 것들
    私が日本で必ず買ってくるもの
  • '뭐? 이런 것도 인기라고?'싶은 것들
    「えっ?!こういうのも人気なの?」と思われるもの
  • 비교적 알려지지 않은 것들
    定番のお土産ではないもの
  • 가성비가 좋고 100엔샵에서 살 수 있는 것들
    コスパ最強で百均で購入できるもの
등을 소개합니다.
などを紹介します。

  • 일본 랩을 처음 썼을 때, 너무 잘 뜯겨서 감동했어요.
    日本のラップを初めて使った時、切れ味に感動した。
  • 랩끼리 서로 잘 안 붙고, 질이 좋고, 자를 때도 편해요.
    ラップがくっつくことなく、質がよくて、カットするときも便利です。
  • 랩을 선물로 주는 경우는 잘 없죠. ^ㅅ^ 하지만 의외로 좋은 선물입니다!
    ラップをプレゼントすることはなかなかないですよね。でも意外といいお土産です!


  • 병에 든 조미료는 인테리어 효과가 좋아서 추천해요.
    小瓶の調味料はインテリア的に良いのでおすすめです。
  • 주방에 진열해두면 행복한 기분이 들어요 ^ㅅ^
    キッチンに並べて置くと、幸せな気持ちになります ^ㅅ^
  • 100엔샵에서 싸게 살 수 있어서 가성비도 좋아요.
    百均で安く売っているのでコスパも高いです。
  • 특히 시치미를 적극 추천합니다!
    特に七味唐辛子がおすすめです!


  • 일본 입욕제는 질도 좋지만, 특히 가성비가 좋은 것 같아요.
    日本の入浴剤はクオリティも良くてコスパも高いと思います。
  • バブ、きき湯、日本の名湯는 1천엔 미만이지만,
    한국인인 제게는 더 비싼 물건으로 느껴져요.
    バブ、きき湯、日本の名湯は千円以下ですが、
    韓国人の私にはもっと高いものな気がします。

  • 일본 후리카케는 종류도 많고 저렴하죠!
    日本のふりかけは種類も多くて安いですよね!
  • 저는 일본에 놀러 가면 100엔샵에서 잔뜩 사서 한국 친구들에게 나눠줘요.
    私は日本へ遊びに行くと、百均でたくさん買って、韓国の友達に配ります。

 

  • 비오레 사라사라 시트같은 향의 파우더 시트는 한국에 없는 것 같아요.
    ビオレさらさらのような香りのパウダーシートは韓国にはないと思います。
  • 특히 비누향은 매년 여름마다 쓰고 있어요.
    特に「せっけんの香り」は毎年の夏に使っています。
  • 같은 이유로, 일본의 섬유유연제도 좋아요.
    새로운 향의 섬유유연제를 써볼 수 있어서 좋아요. ^ㅅ^
    同じ理由で、日本の柔軟剤もお勧めです。
    新しい香りの柔軟剤を試してみるのが楽しみです。


  • 한국은 커피 천국!
    韓国はコーヒー天国!
  • 한국에는 커피를 좋아하는 사람 많아서, 인스턴트 커피도 좋은 선물입니다.
    韓国にはコーヒーが好きな方が多いので、インスタントコーヒーも良いお土産だと思います。
  • 개인적으로 ‘ちょっと贅沢な喫茶店のスティック’가 맛있다고 생각해요.
    個人的には「ちょっと贅沢な喫茶店のスティック」がおいしいと思います。


  • 한일 스타벅스는 기간 한정, 지역 한정 텀블러와 굿즈를 판매하고 있어요.
    日韓のスタバでは期間限定、地域限定のタンブラーやグッズを売っています。
  • 특히 기간 한정 텀블러는 지금밖에 살 수 없기 때문에 특히 추천해요.
    特に期間限定タンブラーは今しか買えないので特におすすめです。
  • 며칠 전 저는 일본 스타벅스의 2022년 벚꽃 텀블러를 받았는데,
    この前、私は日本のスタバの2022年桜タンブラーをもらいましたけど
    너~~~~~~~~~~~~어무 기뻤어요 ^ㅅ^
    すっっっっっっっっっごく嬉しかったです!(写真の一番左のタンブラーです♡)
 
 
여러분이 추천하는 일본의 오미야게와 한국의 오미야게가 있으신가요?
皆さんおすすめの日本のお土産や韓国のお土産はありますか?

프리토킹 레슨 때 즐겁게 이야기해요! 
フリートーキングレッスンで楽しく話しましょう!
 
시오(Shio)
 

이 칼럼의 한국어 중 궁금한 표현이 있으면 댓글로 적어주세요.
このコラムの韓国語の中で気になる表現があれば、
遠慮なくコメントに書いてください。
(変な日本語表現のアドバイスコメントも大歓迎です☆彡)


 

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

People who read this post also read ...

Got a question? Click to Chat