夏[なつ]の体[からだ]にしみこむ!(Something good in muggy summers)

주간 토픽: Your favorite Summer dessert

Kyoko O.

(For my columns on Cafetalk, I often put the English version after the Japanese one because I would be glad if it could be helpful for people to understand the context of my Japanese. Some of my English would not be translated literally.)

夏[なつ]になるとソルティ・ライチという飲物[のみもの]を凍[こお]らしてシャーベット状[じょう]にしてよく食[た]べます。
去年[きょねん]、水[みず]に溶[と]かす (ソルティ・ライチの) 粉状[こなじょう]のものも見つけました。
夏[なつ]の蒸[む]し暑[あつ]さでだるく感[かん]じる時[とき]、シャーベットを食[た]べたりドリンクを飲[の]んだりすると、少し甘[あま]くて爽[さわ]やか風味[ふうみ]のライチと塩味[しおあじ]が、すーっと体[からだ]にしみ込[こ]んでくるような気[き]がします。
みなさんは暑[あつ]さ対策[たいさく]としてどんな物[もの]を食[た]べたり飲[の]んだりしていますか。
*夏[なつ]の飲み物[のみもの]「シソジュース」についてもコラムを書[か]いたのでよかったらそちらもご覧[らん]ください。

In summer, I often freeze a drink called salty & lychee and eat the sherbet.
I also found the powder of the drink to dissolve in the water last summer.
I sometimes feel dull because it is so muggy these summers. In that situation, once I have the sherbet or drink, I feel like the fresh, a little sweet lychee flavour and salty taste gradually seep into my body.
What do you all eat or drink to prepare for the heat in summer?
*I wrote another column about the Japanese basil flavoured juice too. If you're interested in, have a look, please.
이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    불편하지않음

Kyoko O.강사의 인기 칼럼

  • 일본어

    猫[ねこ]がゆっくりまばたきする時[とき]

    二つの 大学の 研究が ニュース記事に なっていました。その おおまかな 内容は こうです;「猫が 相手を じっと 見つめる時は 時々 敵意の 意味が ある。ゆっくり まばたきする時は 時々 親愛の...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4404
    2020년 10월 22일
  • 일본어

    昔[むかし]のテーマパーク

    (2011年[ねん]の夏[なつ] 福岡[ふくおか] 能古島[のこのしま]アイランドパークにて) 日本[にほん]には有名[ゆうめい]なテーマパークや大[おお]きなテーマパークがいくつもあります。私[...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4313
    2020년 10월 30일
  • 일본어

    犬好き[いぬずき]? 猫好き[ねこずき]? どんな風[ふう]に好[す]き?

    よく日本[にほん]ではカジュアルな会話[かいわ]で「犬派[いぬは]か猫派[ねこは]か」とか「犬派[いぬは]の人[ひと]は…。猫派[ねこは]の人[ひと]は…」などと話題[わ...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4122
    2020년 11월 25일
  • 일본어

    野菜[やさい]スープの ”隠し味[かくしあじ]”

    正直[しょうじき]、私[わたし]はベジタリアンではありません。 でも私[わたし]の好[す]きなスープカフェの料理[りょうり]がたまたま野菜[やさい]スープです。 そのカフェは減農薬[げんのうやく...

    Kyoko O.

    Kyoko O.

    0
    4118
    2020년 11월 17일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!