Play It by Ear

Irma K

今日は「play it by ear」について紹介します。ぜひ読んでくださいね。

「play it by ear」は計画もなく、状況に対して自発的に行動すると言う意味です。

このイディオムの起源は1600年代である、楽譜を使わなく楽器が演奏できると言う意味です。つまり、音楽を覚えていることか即興で演奏することです。その以来、他の状況でも使えることになりました。


例:I have not decided on where to go tomorrow. Let’s see how the weather is and play it by ear.
→ 明日どこに行くかまだ決めていません。天気を見てから決めましょうよ。

もう一つの意味が似ているフレーズがあります。「wing it」と言うフレーズです。このフレーズも即興でやることですが、「wing it」の場合はやり方がはっきり解らないのに、やってみると言う意味です。

例:I did not have time to prepare my presentation, so I will just wing it.
プレゼンテーションを準備の時間がなかったので、即興でやります。

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Kurstitel

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Englisch   Native
Indonesisch   Native
Japanisch   Fluent
Chinesisch/Mandarin   Just a few words

Irma K's beliebteste Kolumneneinträge

  • Englisch

    Play It by Ear

    今日は「play it by ear」について紹介します。ぜひ読んでくださいね。 「play it by ear」は計画もなく、状況に対して自発的に行動すると言う意味です。 このイディオムの起源は1...

    Irma K

    Irma K

    0
    1088
    Nov 3, 2023
  • Englisch

    Don't Mind If I Do

    今回は「don’t mind if I do」紹介します。面白いイディオムですので、ぜひ読んでくださいね。 「Don’t mind if I do」は、最初1940年代にラジオのコメディ番組でフレー...

    Irma K

    Irma K

    0
    867
    Nov 14, 2023
  • Englisch

    【イディオム】Jack of All Trades

    今日は「jack of all trades」について紹介です。これは、面白いですし、意味の誤解も多いと思いますので、ぜひ読んでくださいね。 「jack of all trades」はもともと...

    Irma K

    Irma K

    0
    813
    Oct 30, 2023
  • Englisch

    Second Nature

    今回は「second nature」について紹介します。 「second nature」は14世紀のラテン語の「secundum naturam」に基いて英語のイディオムになりました。本来の意味は「...

    Irma K

    Irma K

    0
    779
    Nov 10, 2023
« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat