(俳句 [häikɯ])

Najada J.B

Lo haiku (俳句 [häikɯ]) è un componimento poetico nato in Giappone nel XVII secolo.

Vorrei presentarvi questo mio Haiku tradizionale di tre versi, segue una struttura di 5-7-5 sillabe tenendo conto delle sinalefe.

Un messaggio breve che cattura la brutalità della sofferenza dei bambini durante i periodi di guerra e offre una prospettiva unica sull'eroismo.

 

"Tempi di guerre,

i piccoli penano,

sono i veri eroi."

[Najada J. B]

 

Tempi di guerre: Il tema dell’haiku, indica un periodo di conflitto.

i piccoli penano: Qui, il focus si sposta sui più vulnerabili che sono i bambini,

mettendo in risalto la collisione negativa della guerra sulla vita dei più giovani.

 sono i veri eroi:  I veri eroi non sono solo quelli che combattono in guerra, ma piuttosto i piccoli che ne sopportano le conseguenze.

Nella chiusura volevo inviare una riflessione più profonda sulla natura dell'eroismo e sulle vittime spesso trascurate della guerra.

This is the translation of the Haiku that does not imply following the 5/7/5 structure.

"Times of war,

the children suffer,

they are the real heroes."

[Najada J. B]


 Najada Jifi Bahloul

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

アラビア語   ネイティブ
イタリア語   ネイティブ級
ドイツ語   不便を感じない
英語   日常会話程度

Najada J.B講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!