「良い夢を見た」ってイタリア語で何て言う?
Donnerstag, 29. Februar 2024, 23:41
チャオ!イタリア語講師のアイサカです。
「良い夢を見た」ってイタリア語で何と言うかわかりますか?
正解は・・・
Ho fatto un bel sogno./Ho sognato una bella cosa.
※ただし、この2つは若干の違いがあります。
まず、日本語では「夢を見る」と言うため、
vedere un sognoと言いたくなりますが、イタリア語は違います。
イタリア語では以下の表現をします。
fare un sogno・・・夢を見る
sognare・・・夢を見る
vedere in sogno・・・夢で見る
★fare un sognoについて
これは目的語(sogno)があるので以下のように言えます。
・Ho fatto un sogno. 夢を見た。
・Ho fatto un bel sogno. 良い夢を見た。
・Ho fatto un brutto sogno. 悪い夢を見た。
・Ho fatto un sogno su DiCaprio. デカプリオの夢を見た。
★sognareについて
sognareは自動詞に近い他動詞です。
・Ho sognato. 私は夢を見た。
・Ho sognato una bella cosa. 良いことを夢見た。
→un bel sognoは、単純に「良い夢」に対し、
これは「una bella cosa=とある素敵なこと」なので、
日本語にすると同じかもしれませんが、微妙にニュアンスが変わります。
・Ho sognato DiCaprio. デカプリオの夢を見た。(デカプリオを夢見た)
・Ho sognato che frequentavo DiCaprio. デカプリオと付き合う夢を見た。
★vedere in sognoについて
上の2つは「(~の)夢を見る」に対し、これは「夢の中で~を見る」なので少しニュアンスが違いますね。
・Ho visto DiCaprio in sogno. 夢でデカプリオを見た。
・Ho visto che studiavi in sogno. 夢で、君が勉強しているのを見た。
日本語だと
・素敵な夢を見た。
・デカプリオの夢を見た。
・デカプリオと付き合う夢を見た。
・君が勉強している夢を見た。
と、「~の/している夢を見た」とシンプルに言えるのに対し、イタリア語は種類が複数あってちょっと複雑ですね。
私のレッスンでは淡々と進める「一方的なレッスン」ではなく、「楽しく続けられるレッスン」を心がけています!
イタリア語に興味があれば、一回限りでも構いませんので一緒に学びましょう★
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.
People who read this post also read ...