Bring die Würze der Welt in Dein Leben

Cafetalk Tutor's Column

Tutor Aisaka 's Column

「悪夢を見た」ってイタリア語で何て言う?

Samstag, 9. März 2024, 00:00

チャオ!イタリア語講師のアイサカです。

前回は『「良い夢を見た」ってイタリア語で何て言う?』をコラムにしましたが、
今回の「悪夢を見た」は何と言うでしょう?

まず、「悪夢」って何というでしょうか?
英語はナイトメア(nightmare)ですよね。

イタリア語は全然似ておらずインクボ(incubo)と言います。

そもそも、「悪夢」と言ってもどれだけの悪夢(怖い夢・ひどい夢)なのかによります。

incuboとは、飛び起きるような、衝撃的な、テロのような悪夢を指します。

一方、飛び降りきるほどではないが不愉快な夢を見た、という場合はincuboではないため、
前回のコラムでお伝えしたように、「Ho fatto un brutto sogno.」と表現できますね。

前置きが長くなりましたが、さて「悪夢を見た」は何と言うでしょう?

正解は、Ho avuto un incubo.です。


前回のコラムでは、「夢を見る」とは以下の3種類とお伝えしました。
・fare un sogno・・・夢を見る
・sognare・・・夢を見る
・vedere in sogno・・・夢で見る

しかし、「悪夢を見る」に関してはavere(持つ)を使うんですね~。


全く関係ない話ですが、、、
私は「リトルナイトメア」というスウェーデンのゲーム会社が開発したホラーゲームが好きで、今年新作が出ると言われていてとても待ち遠しいです!
子供目線で描かれた、可愛いけど不気味な世界観で、「どういう世界なのか?」という考察も楽しいです。

悪夢(ナイトメア)の話をしたら、思い出してしまいました笑


さて、3/16(土)と3/17(日)限定で、全員が使える20%OFFクーポンを発行しました!
地域によってはちょうどお花見シーズンかと思いますが、私は花粉症で外に出るのが恐ろしいので笑、
同じく花粉症の人は、家を一歩も出ることなくオンラインでイタリア語を一緒に学びましょう!
(もちろん花粉症じゃない人も大歓迎です笑)

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Got a question? Click to Chat