韓国人もよく間違えたりする言葉(5)결단 vs 결딴

hajoon


皆さん、こんにちは~!하준(ハジュン)です!
今日、勉強する言葉は결단と결딴です。
辞書を引けば、二つとも出てきますが、意味は知っていますか?
まず、결단から始めましょう!


결단

결단は決断という意味です。
よく결단을 내리다.(=決断を下す)というふうに使われます。
皆さんも、韓国語の勉強をするために決断を下したんですね?
すごいです!
では、例文をみてみましょう。

미래를 위한 결단을 내렸다.
(将来のための決断を下した。)

신중한 결단이 필요합니다.
(慎重な決断が必要です。)


결딴

결딴とは韓国語でいうと"아주 망가져서 도무지 손을 쓸 수 없게 된 상태"です。
日本語でいうと、台無しという単語に近いです。
普通、결딴이 나다(=ダメになる)というふうに使われます。
例文をみてみましょう~

스마트폰을 떨어뜨려  결딴이 나고 말았다.
(スマホを落としてしまってダメになってしまった。)

직원의 공금횡령으로 인해 회사가 결딴이 났다.
(職員の公金横領によって会社がつぶれてしまった。)

결단을 내리다 = 決断を下す
결딴이 나다 = 台無しになる、ダメになる

今日も、勉強になりましたか?^_^

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Korean   Native
Japanese   Fluent
English   Daily conversation
Thai   Just a few words

hajoon's Most Popular Columns

« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat