每日一詞:所有/ Word of the Day: "所有(Suǒyǒu)" /毎日一語:「所有」

Shihbo

每日一詞:「所有」

 

在華語中,「所有」是一個表示擁有或全部的詞語,通常用來指示一個群體或一個範圍內的所有個體。值得注意的是,「所有」只能作為定語放在被修飾詞前面,而不能作為述語使用。這意味著「所有」必須直接修飾名詞,並且不能單獨用在句子的謂語部分。

 

首先我們先來介紹「所有」的基本用法。「所有」用來表達擁有某物或指示一個範圍內的所有個體,例如:

 

- 所有學生

- 所有書籍

- 所有事情

 

在這些例子中,「所有」用來修飾名詞,表達的是「全部」或「整體」的意思。再次強調,「所有」必須放在名詞前面,不能單獨出現在謂語部分。以下幾個表現都是錯誤的,請學習者一定要避免:

 

- 這些學生都是所有。

- 這些書是所有。

- 這些事情都是所有。

 

在這些錯誤的例子中,「所有」被當作述語來使用,並不符合語法規則。

 

那麼,如果我們想要將這些錯誤的句子修正為正確的表現,應該怎麼修改呢?重點是我們應該是將「所有」作為定語,並使用其它詞語接在後面完成句子的描述。此外,當使用所有+名詞的時候,名詞後面必須要加上「都」,表示前面所指的名詞的全部,成為以下的定式:

 

所有+名詞+都

 

這裡請學習者先記起來,之後我們會在別的影片介紹都的意義。

 

那麼剛剛錯誤的三個例子,我們可以改寫如下:

 

- 所有這些學生都參加了活動。

   - 拼音: Suǒyǒu zhèxiē xuéshēng dōu cānjiāle huódòng.

   - 翻譯: All these students participated in the activity.

 

- 所有這些書都是我們圖書館的。

   - 拼音: Suǒyǒu zhèxiē shū dōu shì wǒmen túshūguǎn de.

   - 翻譯: All these books belong to our library.

 

- 所有這些事情都已經解決了。

   - 拼音: Suǒyǒu zhèxiē shìqíng dōu yǐjīng jiějuéle.

   - 翻譯: All these matters have been resolved.

 

最後,我們來看看幾個正確使用法的例句:

 

例句一:所有學生都參加了這次賽跑。

  • 拼音: Suǒyǒu xuéshēng dōu cānjiāle zhè cì sàipǎo.
  • 翻譯: All students participated in this race.

例句二:他已經看完了所有電影。

  • 拼音: Tā yǐjīng kàn wánle suǒyǒu diànyǐng.
  • 翻譯: He has finished watching all the movies.

例句三:所有問題都解決了。

  • 拼音: Suǒyǒu wèntí dōu jiějuéle.
  • 翻譯: All problems have been resolved.


「所有」在華語中是一個重要的詞語,用來表示全部或擁有的意思。然而,使用時要注意只能作為定語修飾名詞,不能單獨作為述語使用。通過掌握這一點,可以讓你的中文表達更加準確和自然。


「所有」は中国語で、所有または全体を表す言葉で、通常はグループや範囲内のすべての個体を指すために使われます。注目すべきは、「所有」は修飾される名詞の前に置く形容詞としてのみ使用され、述語としては使えないという点です。つまり、「所有」は名詞を直接修飾し、文の述部としては単独で使用できません。


まず、「所有」の基本的な使い方を紹介します。「所有」は、何かを所有していることを表すか、ある範囲内のすべての個体を示すために使用されます。例えば:


- 所有の学生

- 所有の書籍

- 所有の事柄


これらの例では、「所有」が名詞を修飾しており、「全体」という意味を表しています。再度強調しますが、「所有」は名詞の前に置かなければならず、述部で単独で現れることはできません。以下の表現はすべて間違っているので、避けるようにしてください:


- これらの学生は全員が所有です。

- これらの本は所有です。

- これらの事柄は全て所有です。


これらの間違った例では、「所有」が述語として使用されており、文法規則に合っていません。


では、これらの間違った文を正しい表現に修正するにはどうすればいいのでしょうか?重要なのは、「所有」を形容詞として使用し、他の語を後に続けて文を完成させることです。また、「所有+名詞」を使用する場合、名詞の後には「都」を加えて、前述の名詞の全体を指す必要があります。これは以下の定型となります:


所有+名詞+都


これらの点を学習者は覚えておいてください。後で「都」の意味について別のビデオで紹介します。


間違った例を以下のように修正できます:


- すべての学生は活動に参加しました。

   - ピンイン: Suǒyǒu zhèxiē xuéshēng dōu cānjiāle huódòng.

   - 翻訳: すべての学生がその活動に参加しました。


- すべての本は私たちの図書館のものです。

   - ピンイン: Suǒyǒu zhèxiē shū dōu shì wǒmen túshūguǎn de.

   - 翻訳: すべての本が私たちの図書館に属しています。


- すべての事柄はすでに解決されました。

   - ピンイン: Suǒyǒu zhèxiē shìqíng dōu yǐjīng jiějuéle.

   - 翻訳: すべての問題が解決されました。


最後に、正しい使用法の例文を見てみましょう:


例文1:すべての学生がこのレースに参加しました。

ピンイン: Suǒyǒu xuéshēng dōu cānjiāle zhè cì sàipǎo.

翻訳: すべての学生がこのレースに参加しました。


例文2:彼はすべての映画を見終えました。

ピンイン: Tā yǐjīng kàn wánle suǒyǒu diànyǐng.

翻訳: 彼はすべての映画を見終わりました。


例文3:すべての問題が解決されました。

ピンイン: Suǒyǒu wèntí dōu jiějuéle.

翻訳: すべての問題が解決されました。

 

「所有」は中国語で重要な語であり、全体または所有を表します。しかし、使用する際は、名詞を修飾する形容詞としてのみ使用し、述語として単独で使用することはできません。この点をマスターすることで、中国語の表現がより正確で自然になります。

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Lesson Categories

Language Fluency

Chinese   Native
English   Near-Native
Japanese   Fluent

Shihbo's Most Popular Columns

« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat