すみません、トイレはどこですか?“Excuse me, where’s the ______?”

Candice Nina

日本には「お手洗い」や「化粧室」と言った「トイレ」に代わる表現がありますが、英語にも色々なトイレの言い方があります。


・Toilet(トイレット)

 日本で言う「トイレ(のある部屋)」は、イギリスで言う “toilet” に近いです。

 アメリカで言う “toilet” は、トイレそのもの(むしろ便器)を指しますので、

 少し直接的な表現となります。


・Bathroom(バスルーム)

 バスルームってお風呂場じゃないの!?と思う方もいらっしゃると思います。

 イギリスで言う “bathroom” も、お風呂場ですが、アメリカだとお手洗いも “bathroom” です。

 おそらく、家の構造上、よくお風呂場とトイレが一緒になっていることが多かったから

 だと思います。


・Restroom(レストルーム)

 よく見かける表現だと思います。


・Washroom(ウォッシュルーム)

 カナダで使われる表現です。まさに「お手洗い」。


・Water closet(ウォータークローゼット)

 「WC」はこの略です。


・Lavatory(ラヴァトリー)

 飛行機でおなじみ!


・Powder room(パウダールーム)

 まさに「化粧室」。


・Ladies’ room / Men’s room(レディーズルーム/メンズルーム)

 (公共の建物の)女性用トイレ/男性用トイレを指します。


・Loo(ルー)

 イギリス英語のスラングです。

 「ちょっとトイレ行ってくるわ」“I’m gonna use the loo, be right back.”


ちなみに筆者は、大学時代までは “bathroom” と言っていましたが、カナダに住み始めた時に “washroom” と言うようになり、未だにその表現を使っています。

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

英语   母语程度
日语   母语程度

Candice Nina 讲师的人气专栏

  • 英语

    “bee“ と “wasp“ の違いと見分け方

    蜂はよく『bee』と英訳されますが、実際英語圏に行くと、皆さん『bee』と『wasp』(と『hornet』)を使い分けています。違いは何なのでしょうか?   Beeは花に集中していて、巣に攻撃を加え...

    Candice Nina

    Candice Nina

    0
    1228
    2024 年 4 月 21 日
  • 元大学職員が紹介する大学に関する英単語①

    これから英語圏の大学に向かわれる学生の皆さんや、大学の職員の皆さんのお役に立てれば幸いです。 ・総合大学=University ・単科大学=College ・短期大学=Junior colle...

    Candice Nina

    Candice Nina

    0
    556
    2024 年 6 月 7 日
  • Self-introduction v.2.0

    When you look at tutorials for 自己紹介(じこしょうかい; self-introductions) in Japanese, you might see somethi...

    Candice Nina

    Candice Nina

    0
    491
    2024 年 6 月 11 日
  • 英语

    フリートーク用のお題&応答例 “What do you do?“ ①

    "Nice to meet you, I'm 〇〇.""I'm △△, nice to meet you too. How are you?" "I'm alright, how about you...

    Candice Nina

    Candice Nina

    0
    480
    2024 年 4 月 7 日
« 讲师专栏首页

在线客服咨询